The Taiwan Solidarity Union (TSU) caucus yesterday criticized the government’s pledge to see through reforms to the pension system and claimed the government should start by amending its “underhanded employment practices,” pointing to former New Party legislator Hsieh Chi-ta (謝啟大) as an example.
The Chinese-language Liberty Times (the Taipei Times’ sister paper) yesterday reported that the Taipei City Government hired Hsieh in July last year. She was promoted to senior specialist at the city government’s secretariat ahead of her 65th birthday, which is also retirement age, allegedly so that she could get a higher pension, the report said.
TSU caucus whip Lai Chen-chang (賴振昌) said Hsieh has always felt she is Chinese and has accepted positions in China, accusing her of chasing a healthy pension in Taiwan by taking up a government job one year before retiring.
If Hsieh truly wants to do something for Taiwan there are many volunteer jobs she could do, Lai said, adding that serving Taiwan did not equate to having a high governmental position.
TSU deputy caucus whip Yeh Chin-ling (葉津鈴) said that Hsieh and others like her are the reason the administration of President Ma Ying-jeou (馬英九) is facing strained finances.
Separately yesterday, Democratic Progressive Party (DPP) city councilors Chien Yu-yen (簡余晏) and Chen Chien-ming (陳建銘) questioned whether Hsieh has People’s Republic of China (PRC) nationality after living there for 10 years and said she could be a threat to national security.
The two added that Hsieh has never attended council meetings, does not have to clock in at work and had not been graded according to standards of employment for a civil servant, which contributes to the controversy of her holding a job at the city government.
In response, Taipei City Government Deputy Secretary-General Wu Kuo-an (吳國安) said that city officials above the 13th level are exempt from clocking in, adding that Hsieh’s office hours are handled by the human resources office.
On the matter of Hsieh’s alleged dual nationality, the city government’s human resources office said Hsieh had signed papers guaranteeing that she was not a national of any other country.
Meanwhile, Taipei Mayor Hau Lung-bin (郝龍斌) yesterday described Hsieh’s position in the city government as “well-placed,” rebutting allegations that Hsieh was given the job to allow her to get a higher pension.
Hau said that Hsieh has expertise in law and was appointed to help handle domestic violence cases in the city.
Hsieh said she accepted the appointment based on her belief in serving the public and that she has no plans to retire.
She also denied that she is a PRC national.
Three Taiwanese airlines have prohibited passengers from packing Bluetooth earbuds and their charger cases in checked luggage. EVA Air and Uni Air said that Bluetooth earbuds and charger cases are categorized as portable electronic devices, which should be switched off if they are placed in checked luggage based on international aviation safety regulations. They must not be in standby or sleep mode. However, as charging would continue when earbuds are placed in the charger cases, which would contravene international aviation regulations, their cases must be carried as hand luggage, they said. Tigerair Taiwan said that earbud charger cases are equipped
UNILATERAL MOVES: Officials have raised concerns that Beijing could try to exert economic control over Kinmen in a key development plan next year The Civil Aviation Administration (CAA) yesterday said that China has so far failed to provide any information about a new airport expected to open next year that is less than 10km from a Taiwanese airport, raising flight safety concerns. Xiamen Xiangan International Airport is only about 3km at its closest point from the islands in Kinmen County — the scene of on-off fighting during the Cold War — and construction work can be seen and heard clearly from the Taiwan side. In a written statement sent to Reuters, the CAA said that airports close to each other need detailed advanced
Tropical Storm Fung-Wong would likely strengthen into a typhoon later today as it continues moving westward across the Pacific before heading in Taiwan’s direction next week, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 8am, Fung-Wong was about 2,190km east-southeast of Cape Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, moving westward at 25kph and possibly accelerating to 31kph, CWA data showed. The tropical storm is currently over waters east of the Philippines and still far from Taiwan, CWA forecaster Tseng Chao-cheng (曾昭誠) said, adding that it could likely strengthen into a typhoon later in the day. It is forecast to reach the South China Sea
WEATHER Typhoon forming: CWA A tropical depression is expected to form into a typhoon as early as today, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday, adding that the storm’s path remains uncertain. Before the weekend, it would move toward the Philippines, the agency said. Some time around Monday next week, it might reach a turning point, either veering north toward waters east of Taiwan or continuing westward across the Philippines, the CWA said. Meanwhile, the eye of Typhoon Kalmaegi was 1,310km south-southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, as of 2am yesterday, it said. The storm is forecast to move through central