The Presbyterian Church in Taiwan yesterday lambasted President Ma Ying-jeou’s (馬英九) administration for its treatment of former president Chen Shui-bian (陳水扁), while calling for medical parole for Chen.
In a press conference yesterday, Presbyterian Church in Taiwan General Assembly moderator Pusin Tali (布興大立) said that Chen, serving an 18-and-a-half-year prison term on corruption charges, has been imprisoned for 1,000-odd days at Taipei Prison, where he shares a 1.3 ping (4.29m2) cell with another inmate and is under 24-hour surveillance.
Treating any criminal like this is maniacal, no matter whether regarding it in terms of human rights or from the perspective of the judiciary, he said.
“The government is treating A-bian [Chen’s nickname] like a prisoner of war,” Tali said, adding that the Ma administration was not respecting Chen’s human rights.
Tali also questioned the sudden change of judges presiding over Chen’s case, saying that it did not correspond to judicial propriety. He also alleged that the move was politically motivated.
Tali was referring to an event in 2009, when the Taipei District Court made a decision to “combine cases” and turned over the Second Financial Reform case in which Chen was implicated — then presided over by Taipei District Court Judge Chou Chan-chun (周占春) — to Judge Tsai Shou-shun (蔡守訓), who presided over the special secretaries case against the former president.
Tsai revoked Chou’s previous decision to release Chen without bail.
Reverend Lyim Hong-tiong (林芳仲) added that even former president Chiang Kai-shek (蔣介石) had not treated his enemies in such a harsh manner. He referred to the late general Chang Hsue-liang (張學良), saying that Chiang had only limited Chang’s movements to his house in Taichung and had not imprisoned him.
Lin said that the Ma administration should entertain the option of detaining Chen at his house, instead of in a prison.
“We do not wish to see Ma become more authoritarian and hope that he will listen to public opinion,” Lin said.
He added that if Ma respected life, he should allow Chen Shui-bian to be released on medical parole.
Meanwhile, the former president yesterday took leave of absence from the High Court hearing of his state affairs fund case, with his lawyer citing that A-bian was unable to narrate events in his own words.
To demonstrate that Chen Shui-bian’s stuttering would affect his ability to coherently defend himself, his lawyer imitated how A-bian had spoken to him about the court hearing.
The lawyer asked the court to cease hearing the case on the grounds that his client should not be over-stimulated, citing Article 294 of the Criminal Procedural Act (刑事訴訟法), which states that if a defendant is unable to be present at court because of illness, the court should suspend hearing the matter until the defendant can appear in court.
In response, the collegiate bench presiding over the case said that the opinions of medical experts should be taken into consideration in deciding whether to halt the hearings or not. It added that it has already sent a letter to the Taipei Veterans General Hospital asking Chens doctor to report on his health.
The doctor’s response would form the prime basis for a decision on whether to halt all hearings of the case, the court said, adding that it is willing to cancel a hearing scheduled for March 19.
Additional reporting by Yang Kuo-wen
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult