Taichung Mayor Jason Hu (胡志強) yesterday said he might ask the Ministry of Justice to stop building a therapy center for sex offenders in Greater Taichung, as residents in the neighborhood have expressed concern about their safety.
Construction of the center, located outside Taichung Prison, began in March and is expected to be completed in November.
Hu told the Greater Taichung Council that the ministry should communicate immediately with the city government and the neighborhood’s residents about the program.
Photo: CNA
If the ministry builds high walls around the building, locates it inside the prison grounds and residents from the neighborhood find these measures acceptable, he would agree to the construction, he said.
Hu accused the ministry of not clearly telling the city government that the building outside the prison was to accommodate dangerous criminals.
Dozens of residents from the neighborhood rallied against the treatment center outside the prison last week, saying that the building’s location outside the prison could make it easier for criminals to escape.
The protesters added that there are several schools in the vicinity and so the center could potentially place students at risk.
Taichung Prison spokesman Hsin Meng-nan (辛孟南) said there was no space inside the prison for the treatment center building.
He added that the public did not have to be concerned about their safety because the facility’s managers would face criminal charges if any criminals managed to flee.
In addition, the center would be equipped with high-tech monitoring systems with infrared alarms to ensure that nobody escapes.
“It will be more difficult to flee from the center than from the prison,” Hsin said.
The courts usually require that serious or repeat sex offenders attend a three-year therapy program after they complete their prison terms.
FAST TRACK? Chinese spouses must renounce their Chinese citizenship and pledge allegiance to Taiwan to gain citizenship, some demonstrators said Opponents and supporters of a bill that would allow Chinese spouses to obtain Taiwanese citizenship in four years instead of six staged protests near the Legislative Yuan in Taipei yesterday morning. Those who oppose the bill proposed by the Chinese Nationalist Party (KMT) demanded that Chinese spouses be granted citizenship only after renouncing their Chinese citizenship, passing a citizenship test and pledging allegiance to Taiwan. The demonstrators, who were protesting at a side entrance to the Legislative Yuan on Jinan Road, were mostly members of the Taiwan Association of University Professors and other organizations advocating Taiwanese independence. Supporters of the bill, led
SILENT MAJORITY: Only 1 percent of Chinese rejected all options but war to annex Taiwan, while one-third viewed war as unacceptable, a university study showed Many Chinese are more concerned with developments inside their country than with seeking unification with Taiwan, al-Jazeera reported on Friday. Although China claims Taiwan as its own territory and has vowed to annex it, by force if necessary, 23-year-old Chinese Shao Hongtian was quoted by al-Jazeera as saying that “hostilities are not the way to bring China and Taiwan together.” “I want unification to happen peacefully,” Shao said. Al-Jazeera said it changed Shao’s name to respect his wish for anonymity. If peaceful unification is not possible, Shao said he would prefer “things to remain as they are,” adding that many of his friends feel
Taiwan has “absolute air superiority” over China in its own airspace, Deputy Minister of National Defense Po Horng-huei (柏鴻輝) told a meeting of the legislature’s Foreign Affairs and National Defense Committee on Monday, amid concern over whether Taipei could defend itself against a military incursion by Beijing. Po made the remarks in response to a question from Democratic Progressive Party Legislator Chiu Chih-wei (邱志偉) on whether Taiwan would have partial or complete air superiority if Chinese People’s Liberation Army (PLA) warplanes were to enter Taiwan’s airspace. Po, a retired pilot, said that the Taiwanese military has “absolute air superiority” over PLA
A shipment of basil pesto imported by Costco Wholesale Taiwan from the US in the middle of last month was intercepted at the border after testing positive for excessive pesticide residue, the Food and Drug Administration (FDA) said yesterday. Samples taken from a shipment of the Kirkland Signature brand of basil pesto imported by Costco contained 0.1 milligrams per kilogram of ethylene oxide, exceeding the non-detectable limit. Ethylene oxide is a carcinogenic substance that can be used as a pesticide. The 674kg shipment of basil pesto would either be destroyed or returned to its country of origin, as is the procedure for all