The Kaohsiung Incident in 1979, which sparked the nation’s democratic reforms, ushered in a period in which family members of political prisoners and/or their defending lawyers began throwing themselves into the political arena.
The prisoners themselves also entered the political scene after the lifting of Martial Law on July 15, 1987, and after then-president Lee Teng-hui (李登輝) in 1990 declared amnesty for the political prisoners.
Among elected legislators in the legislative elections in 1992, 11 were former political prisoners.
Among the current seventh term of legislators, however, only Democratic Progressive Party (DPP) lawmaker Wang Sing-nan (王幸男) was a former political prisoner. And because no former political prisoner have been nominated for either a constituent legislator seat or as a legislator-at-large for January’s legislative elections, the current seventh term of legislators may be the last during which former political prisoners were active in the legislature.
According to Lee Hsiao-feng (李筱峰), a professor of National Taipei University of Education’s (NTUE) Graduate School of Taiwanese Culture, the political prisoners sacrificed themselves for Taiwan’s democracy, and were elected because the people wanted to compensate them. However, he said that the people feel they have paid their dues to the former political victims and the young are succeeding the old.
Political activism does not necessarily lend itself to being a legislator, Lee Hsiao-feng said, saying that those who excel in organizing rallies and demonstrations are not necessarily good at mapping out policies.
Su Chiu-cheng (蘇秋鎮) was the oldest of the former political prisoners that were elected as legislators.
Su earlier worked as an aide-de-campe for former Kaohsiung County Commissioner Yu Deng-fa (余登發), and participated in many elections before being jailed for his participation in the Kaohsiung Incident.
Su was bailed out just in time to win an election and become a legislator when the Legislative Yuan held elections to expand the legislature at the end of 1980.
The 1989 legislative elections were the first ones in which the DPP participated, and two DPP members were elected.
One was Tai Chen-yao (戴振耀), a Taiwanese farmer’s rights activist who had been jailed for three years for participation in the Kaohsiung Incident. After being released from jail, Tai not only returned to the countryside as a self-sufficient farmer, but also led farmer protests, prompting Tai to run for legislator and win election.
The other was Lu Hsiu-yi (盧修一), who had been framed by the Taiwanese Garrison Command and imprisoned for three years. After his release, he immediately joined the newly-formed DPP and won the election by a wide margin.
After the political amnesty in 1990, political prisoners such as Annette Lu (呂秀蓮), Chiu Chui-chen (邱垂貞), Yao Chia-wen (姚嘉文), Shih Ming-teh (施明德), Chang Chun-hung (張俊宏) and Huang Shin-chieh (黃信介) were released and won elections to become legislators.
Huang Chao-hui (黃昭輝), imprisoned by the Chinese Nationalist Party (KMT) for concealing Shih during the Kaohsiung Incident, also was elected legislator after becoming one of the additional members of the National Assembly.
Yen Ching-fu (顏錦福), one of the co-founders of the DPP, initially planned to run for legislator during the sixth round of legislator seats additions after serving one term as a Taipei City councilor. He chose to abdicate it to Yeh Chu-lan (葉菊蘭), wife of Taiwanese Independence activist Deng Nan-jung (鄭南榕) after Deng died after setting himself on fire to resist police arrest on sedition charges for the anti-government stance of his magazine.
In the 1995 legislative elections, Chiu, Shih, Chang, Lu Hsiu-yi, Yen and Roger Hsieh (謝聰敏) all successfully ran for consecutive legislator terms, and Wang Tuoh (王拓) and Fan Sun-lu (范巽綠), both also participants of the Kaohsiung Incident, also ran for legislative seats and were elected.
Hsieh had been imprisoned for six years for his “Declaration of Self-Salvation of the Taiwanese People (台灣人民自救宣言).” Hsieh was abroad on the eve of the Kaohsiung Incident. He returned to Taiwan in 1986 and successfully ran for a DPP legislator-at-large seat under the support of Huang Shin-chieh.
In the 1998 legislative elections, Wang Tuoh, Chiu, Shih, Fan, Chang and Yen all successfully ran for legislator seats, and the legislator-at-large seats included Tai and Chen Chung-hsin (陳忠信), who was also jailed for his involvement in the Kaohsiung Incident.
Wang Sing-nan, arrested for mailing a bomb to then-provincial governor Hsieh Tung-min (謝東閔) in October 1976, joined the elections and was successfully elected to a legislative seat.
While Roger Hsieh failed to win a third consecutive term, Lu Hsiu-yi died of lung cancer during his third consecutive term.
In the 2001 legislative elections, the first after the DPP took the power, Wang Sing-nan, Wang Tuoh, Chiu, Chang, Chen and Yen had all successfully ran for consecutive legislator terms.
Only Wang Tuoh, Wang Sing-nan, and Lee won consecutive terms in the 2004 legislative elections however, while Li Ao (李敖), who had been imprisoned for criticizing Chiang Kai-shek (蔣介石), successfully ran for a legislator seat on behalf of the New Party.
The 2008 legislative elections, with the number of legislators elected decreased by half and all districts only able to be represented by one member, only saw Wang Sing-nan running for legislators-at-large and successfully making a consecutive term. Li Ao had no wish for a consecutive term, while Wang Tuoh became an administrative officer, while Lee Ming-hsien didn’t even make it out of the party primary.
However, with the passage of time, the former political victims, with the highest elected number of 11 persons to the sole member in the current session, it is possible that there would be no more former political victims to take the position of legislator in the future.
Translated by Jake Chung, Staff Writer
An increase in Taiwanese boats using China-made automatic identification systems (AIS) could confuse coast guards patrolling waters off Taiwan’s southwest coast and become a loophole in the national security system, sources familiar with the matter said yesterday. Taiwan ADIZ, a Facebook page created by enthusiasts who monitor Chinese military activities in airspace and waters off Taiwan’s southwest coast, on Saturday identified what seemed to be a Chinese cargo container ship near Penghu County. The Coast Guard Administration went to the location after receiving the tip and found that it was a Taiwanese yacht, which had a Chinese AIS installed. Similar instances had also
GOOD DIPLOMACY: The KMT has maintained close contact with representative offices in Taiwan and had extended an invitation to Russia as well, the KMT said The Chinese Nationalist Party (KMT) would “appropriately handle” the fallout from an invitation it had extended to Russia’s representative to Taipei to attend its international banquet last month, KMT Chairman Eric Chu (朱立倫) said yesterday. US and EU representatives in Taiwan boycotted the event, and only later agreed to attend after the KMT rescinded its invitation to the Russian representative. The KMT has maintained long-term close contact with all representative offices and embassies in Taiwan, and had extended the invitation as a practice of good diplomacy, Chu said. “Some EU countries have expressed their opinions of Russia, and the KMT respects that,” he
VIGILANCE: The military is paying close attention to actions that might damage peace and stability in the region, the deputy minister of national defense said The People’s Republic of China (PRC) might consider initiating a hack on Taiwanese networks on May 20, the day of the inauguration ceremony of president-elect William Lai (賴清德), sources familiar with cross-strait issues said. While US Secretary of State Anthony Blinken’s statement of the US expectation “that all sides will conduct themselves with restraint and prudence in the period ahead” would prevent military actions by China, Beijing could still try to sabotage Taiwan’s inauguration ceremony, the source said. China might gain access to the video screens outside of the Presidential Office Building and display embarrassing messages from Beijing, such as congratulating Lai
Four China Coast Guard ships briefly sailed through prohibited waters near Kinmen County, Taipei said, urging Beijing to stop actions that endanger navigation safety. The Chinese ships entered waters south of Kinmen, 5km from the Chinese city of Xiamen, at about 3:30pm on Monday, the Coast Guard Administration said in a statement later the same day. The ships “sailed out of our prohibited and restricted waters” about an hour later, the agency said, urging Beijing to immediately stop “behavior that endangers navigation safety.” Ministry of National Defense spokesman Sun Li-fang (孫立方) yesterday told reporters that Taiwan would boost support to the Coast Guard