The Democratic Progressive Party (DPP) was in damage control mode yesterday after the campaign office of the party’s Greater Tainan mayoral candidate, William Lai (賴清德), posted an inflammatory comment online that could have a negative impact on its electoral chances.
Still reeling from Kaohsiung County Commissioner Yang Chiu-hsing’s (楊秋興) defection, the party was concerned that the remark could further strain its relations with Tainan Mayor Hsu Tain-tsair (?]), who is at the center of speculation that he may be considering an independent bid after losing the party primaries in May.
In an online posting on Wednesday, Lai’s campaign chief, Lin Chun-hsien (林俊憲), encouraged Hsu to consider running in a by-election for Lai’s Tainan legislative seat, which he would have to vacate if he was elected in the municipal elections in November.
Lin, currently a DPP Tainan city councilor, also said that Hsu should not leave the party, adding that the DPP should unite to help elect Lai. If this happened, he said they would be happy to support Hsu as the DPP pick for the by-elections.
However, he did not say when Lai was planning to resign from his legislative seat, a move that would have an impact on when the by-elections would be held. If elected, Lai will have until Dec. 25 — the date newly elected mayors will be inaugurated — to resign his post.
The message, by one of Lai’s top strategists, offered a strong sign that the Greater Tainan candidate is growing increasingly concerned about Hsu’s electoral prospects. The latter, Lai’s rival in the party primaries, has a strong support base in Tainan City.
Party leaders are also worried after a number of sources close to Hsu said he could make an announcement confirming their apprehensions before the end of this week. Hsu publicly lashed out at the DPP last week, saying the party primaries were flawed.
While Lin has downplayed the remarks, calling them “well intentioned,” they put him at odds with Hsu, DPP officials and even Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers.
Criticizing the comments yesterday afternoon, Hsu said it was “risible how someone could take the [by-elections] and turn them into a political message.”
He said that not only did the remarks reflect a lack of political acumen, they underestimated Taiwan’s democratic standards.
“The legislative seat is not Lai’s private property that he can just share as he wishes. He has to give it up anyway if he is [elected Greater Tainan mayor],” Hsu said.
In a press conference at the legislature, KMT lawmakers called the controversy an example of how the opposition party was encouraging its politicians to “switch posts,” a move that could be illegal under the Civil Servants Election and Recall Act (公職人員選舉罷免法).
DPP Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) also issued a statement yesterday asking Lai’s campaign office to watch its words, saying it had to be more careful and moderate in its public remarks.
Lai’s campaign office also has a responsibility to ensure party unity, she said.
“The candidate has a duty to truly work toward understanding and caring about the feelings of other people,” she said.
Tsai and the DPP have been under growing pressure to prevent a party split after Yang, a 30-year party stalwart, announced on Monday he would make an independent run for Greater Kaohsiung mayor.
GOOD DIPLOMACY: The KMT has maintained close contact with representative offices in Taiwan and had extended an invitation to Russia as well, the KMT said The Chinese Nationalist Party (KMT) would “appropriately handle” the fallout from an invitation it had extended to Russia’s representative to Taipei to attend its international banquet last month, KMT Chairman Eric Chu (朱立倫) said yesterday. US and EU representatives in Taiwan boycotted the event, and only later agreed to attend after the KMT rescinded its invitation to the Russian representative. The KMT has maintained long-term close contact with all representative offices and embassies in Taiwan, and had extended the invitation as a practice of good diplomacy, Chu said. “Some EU countries have expressed their opinions of Russia, and the KMT respects that,” he
CHANGES: After-school tutoring periods, extracurricular activities during vacations or after-school study periods must not be used to teach new material, the ministry said The Ministry of Education yesterday announced new rules that would ban giving tests to most elementary and junior-high school students during morning study and afternoon rest periods. The amendments to regulations governing public education at elementary schools and junior high schools are to be implemented on Aug. 1. The revised rules stipulate that schools are forbidden to use after-school tutoring periods, extracurricular activities during summer or winter vacation or after-school study periods to teach new course material. In addition, schools would be prohibited from giving tests or exams to students in grades one to eight during morning study and afternoon break periods, the
Advocates of the rights of motorcycle and scooter riders yesterday protested in front of the Ministry of Transportation and Communications in Taipei, making three demands. They were joined by 30 passenger vehicles, which surrounded the ministry to make three demands related to traffic regulations — that motorcycles and scooters above 250cc be allowed on highways, that all motorcycles and scooters be allowed on inside lanes, and that driver and rider training programs be reformed. The ministry said that it has no plans to allow motorcycles on national highways for the time being, and said that motorcycles would be allowed on the inner
AMENDMENT: Contact with certain individuals in China, Hong Kong and Macau must be reported, and failure to comply could result in a prison sentence, the proposal stated The Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP) yesterday voted against a proposed bill by Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers that would require elected officials to seek approval before visiting China. DPP Legislator Puma Shen’s (沈伯洋) proposed amendments to the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (臺灣地區與大陸地區人民關係條例), stipulate that contact with certain individuals in China, Hong Kong and Macau should be reported, while failure to comply would be punishable by prison sentences of up to three years, alongside a fine of NT$10 million (US$309,041). Fifty-six voted with the TPP in opposition