Legislative Speaker Wang Jin-pyng (王金平) yesterday urged prosecutors to seek lighter punishment for a former Chinese Nationalist Party (KMT) legislator who was barred from leaving the country for allegedly pocketing salaries paid to legislative aides during his tenure.
“He might have violated the law because he did not understand the regulations,” Wang told reporters at the legislature. “I hope prosecutors can take this into consideration when dealing with the case. He did not intend to pocket the money.”
Wang was commenting on prosecutors' recent decision to prohibit former KMT legislator Kwan Yuk-noan (關沃暖) from leaving the country after Kwan allegedly embezzled about NT$4 million (US$123,000) that should have been set aside for legislative aides. Kwan, a former legislator-at-large representing KMT overseas compatriots from 1998 to 2004, was released on NT$600,000 bail last week.
Taipei prosecutors said Kwan suspiciously used four relatives’ names to claim NT$4 million in payments for legislative aides during his two terms. He might also be accused of corruption and forgery, they said.
They added that they had questioned the four persons and all of them said they did not really work as Kwan's aides.
Since Kwan stayed in the US mostly, to prevent him from avoiding the investigation, he was barred from leaving the country, they said.
Kwan yesterday protested his innocence, saying this is how it works in the legislature. He said legislators-at-large are all required to financially support party caucuses by giving NT$100,000 per month and that this is how they do it.
“The legislature gives us the money and then we deal with the fund,” Kwan said. “I have my integrity. I wouldn't embezzle a penny even if the cash is given directly to me.”
Wang said all legislative caucuses had similar requirements for legislators-at-large, adding that one or two legislators also pay the fee in a similar way. He did not name them.
Kuan is not the first former legislator accused of embezzling salaries for legislative aides.
Kinmen Prosecutors Office in 2008 indicted former KMT legislator Wu Cherng-dean (吳成典) on similar charges and sought a 15-year jail sentence. Wu's case is still pending in Kinmen District Court.
A drunk woman was sexually assaulted inside a crowded concourse of Taipei Railway Station on Thursday last week before a foreign tourist notified police, leading to calls for better education on bystander intervention and review of security infrastructure. The man, surnamed Chiu (邱), was taken into custody on charges of sexual assault, taking advantage of the woman’s condition and public indecency. Police discovered that Chiu was a fugitive with prior convictions for vehicle theft. He has been taken into custody and is to complete his unserved six-month sentence, police said. On Thursday last week, Chiu was seen wearing a white
EVA Airways, one of the leading international carriers in Taiwan, yesterday said that it was investigating reports that a cabin crew manager had ignored the condition of a sick flight attendant, who died on Saturday. The airline made the statement in response to a post circulating on social media that said that the flight attendant on an outbound flight was feeling sick and notified the cabin crew manager. Although the flight attendant grew increasingly ill on the return flight, the manager did not contact Medlink — a system that connects the aircraft to doctors on the ground for treatment advice during medical
The Taoyuan Flight Attendants’ Union yesterday vowed to protest at the EVA Air Marathon on Sunday next week should EVA Airway Corp’s management continue to ignore the union’s petition to change rules on employees’ leave of absence system, after a flight attendant reportedly died after working on a long-haul flight while ill. The case has generated public discussion over whether taking personal or sick leave should affect a worker’s performance review. Several union members yesterday protested at the Legislative Yuan, holding white flowers and placards, while shouting: “Life is priceless; requesting leave is not a crime.” “The union is scheduled to meet with
‘UNITED FRONT’ RHETORIC: China’s TAO also plans to hold weekly, instead of biweekly, news conferences because it wants to control the cross-strait discourse, an expert said China’s plan to expand its single-entry visa-on-arrival service to Taiwanese would be of limited interest to Taiwanese and is a feeble attempt by Chinese administrators to demonstrate that they are doing something, the Mainland Affairs Council said yesterday. China’s Taiwan Affairs Office (TAO) spokesman Chen Binhua (陳斌華) said the program aims to facilitate travel to China for Taiwanese compatriots, regardless of whether they are arriving via direct flights or are entering mainland China through Hong Kong, Macau or other countries, and they would be able to apply for a single-entry visa-on-arrival at all eligible entry points in China. The policy aims