Two suspected gangsters were released on bail yesterday after being questioned by Taipei prosecutors over their involvement in an alleged assault on Tainan City Councilor Wang Ting-yu (王定宇).
Huang Ju-yi (黃如意) and Wu Yi-wei (吳奕偉) were released on bail of NT$300,000 and NT$100,000 respectively. They have been listed as defendants in the investigation.
Huang had tried to leave the country via Kinmen on Tuesday but was blocked and detained.
Wang held a press conference earlier on Tuesday, saying he had been held hostage, threatened and assaulted by Huang and his associates last Thursday as part of an alleged plot by pro-China gangsters.
Wang said the gangsters wanted revenge for his involvement in an incident involving Association for Relations Across the Taiwan Strait (ARATS) Vice Chairman Zhang Mingqing (張銘清).
Zhang fell to the ground after being jostled by independence supporters led by Wang during a visit to the Confucius Temple in Tainan on Tuesday last week.
“Prosecutors decided to list them both as defendants, even though Wang said only Wu threatened him,” said Lin Chin-chun (林錦村), spokesman for the Taipei District Prosecutors’ Office.
Taipei Prosecutor Deng Ding-chiang (鄧定強) talked to Huang, Wu and Wang on Tuesday but made no detentions.
Huang was then detained in Kinmen later on Tuesday after he was caught trying to board a ferry to Xiamen, China. Huang told reporters he had not been told he must stay in the country.
The two men were detained for more questioning but released on bail and barred from leaving the country.
“What they said in their statements and conversations with prosecutors did not match up, so we still need to figure out who was lying,” Lin said.
Lin said Wang told prosecutors he had only met Huang about three times, while Huang said they had been friends for at least seven years.
In his account, Wang accused Wu of threatening that if he did not publicly apologize to Zhang, he might be killed by a “single shot.”
But Huang told prosecutors that Wu only said he would “beat Huang up” and not that he would shoot him.
Meanwhile, DPP Legislator Lin Shu-fen (林淑芬) yesterday urged Government Information Office (GIO) Minister Vanessa Shih (史亞平) to condemn news channels that aired the footage showing Huang demanding an apology from Wang.
Lin said showing the footage violated journalistic ethics.
In response, Shih said the GIO was against broadcasting violent footage, but it was the National Communications Commission’s responsibility to deal with the matter.
ADDITIONAL REPORTING BY FLORA WANG
EVA Airways today confirmed the death of a flight attendant on Saturday upon their return to Taiwan and said an internal investigation has been launched, as criticism mounted over a social media post accusing the airline of failing to offer sufficient employee protections. According to the post, the flight attendant complained of feeling sick on board a flight, but was unable to take sick leave or access medical care. The crew member allegedly did not receive assistance from the chief purser, who failed to heed their requests for medical attention or call an ambulance once the flight landed, the post said. As sick
A drunk woman was sexually assaulted inside a crowded concourse of Taipei Railway Station on Thursday last week before a foreign tourist notified police, leading to calls for better education on bystander intervention and review of security infrastructure. The man, surnamed Chiu (邱), was taken into custody on charges of sexual assault, taking advantage of the woman’s condition and public indecency. Police discovered that Chiu was a fugitive with prior convictions for vehicle theft. He has been taken into custody and is to complete his unserved six-month sentence, police said. On Thursday last week, Chiu was seen wearing a white
EVA Airways, one of the leading international carriers in Taiwan, yesterday said that it was investigating reports that a cabin crew manager had ignored the condition of a sick flight attendant, who died on Saturday. The airline made the statement in response to a post circulating on social media that said that the flight attendant on an outbound flight was feeling sick and notified the cabin crew manager. Although the flight attendant grew increasingly ill on the return flight, the manager did not contact Medlink — a system that connects the aircraft to doctors on the ground for treatment advice during medical
The Taichung District Court yesterday confirmed its final ruling that the marriage between teenage heir Lai (賴) and a man surnamed Hsia (夏) was legally invalid, preventing Hsia from inheriting Lai’s NT$500 million (US$16.37 million) estate. The court confirmed that Hsia chose not to appeal the civil judgement after the court handed down its ruling in June, making the decision final. In the June ruling, the court said that Lai, 18, and Hsia, 26, showed “no mutual admiration before the marriage” and that their interactions were “distant and unfamiliar.” The judge concluded that the couple lacked the “true intention of