"Stateless" descendants of former Chinese Nationalist Party (KMT) troops stationed in northern Myanmar and Thailand yesterday pleaded with the government to naturalize them.
Tens of thousands of KMT troops retreated across the Chinese border and stationed themselves in northern Myanmar and Thailand following the defeat of Chiang Kai-shek's (蔣介石) Nationalist forces by the Communists in the Chinese Civil War.
As the push to retake China never took place, many of the soldiers and their families were stranded in the region.
Since these people entered Myanmar and Thailand illegally, they are not recognized by the two countries. Their descendants have thus been denied citizenship, although many of them were born and raised in these countries.
Some of these stateless people faced a new challenge after coming to Taiwan to attend college.
Chen Chai-yi (
"I passed the college entrance exam held by Taiwan's Overseas Compatriot Affairs Commission [OCAC] and was accepted by a university in Taiwan in 2003," Chen said.
However, since she had no citizenship from either country, Chen purchased a forged Burmese passport to travel with, she said.
It was only once Chen arrived in the country that she discovered she would be required to prove her status before receiving Taiwanese citizenship.
"I wasn't aware of this and the OCAC didn't tell me when I took the exam [in Myanmar]," Chen said.
"I cannot return to Myanmar because I will be imprisoned for life for holding a forged passport, but my stay in Taiwan will also become illegal once I graduate from college," Chen said. "I'm basically stuck."
Liu Hsiao-hua (劉小華), chief executive of the Thai-Myanmar Region Chinese Offspring Refugee Service Association, estimated that more than 1,000 students from the region are in a similar situation.
Lee Lin-feng (
"What has blocked these people from obtaining Taiwanese citizenship is that neither they nor the Ministry of National Defense have any proof that they are descendants of former soldiers," Lee said. "Even when some had proof, they were unable to submit a certificate renouncing their original nationality."
Lee said she would seek a solution at the next Ministry of the Interior meeting, "considering the special circumstances."
NBA player Enes Kanter Freedom has taken to social media to urge Jeremy Lin (林書豪) to “stand with Taiwan” and stop taking “dirty Chinese Communist Party money.” “Haven’t you had enough of that Dirty Chinese Communist Party money feeding you to stay silent?” Freedom wrote on Facebook and Twitter on Sunday. The 29-year-old Boston Celtics center, who took a new surname when he became a US citizen on Monday last week, urged Lin: “Stand with Taiwan! Stop bowing to money & the Dictatorship.” Lin, a US citizen of Taiwanese descent who last year obtained a Taiwanese passport, has not responded to Freedom. Lin is
PAST CATCHING UP: Raphael Lin was last year convicted of intimidating his girlfriend at the time, and in 2015 allegedly confined his parents and assaulted his mother Doctoral student and media commentator Raphael Lin (林秉樞) is in detention and has had his communication rights limited after he was arrested on Wednesday for allegedly subjecting Democratic Progressive Party Legislator Kao Chia-yu (高嘉瑜) to two days of violence in a hotel room, the New Taipei District Court said yesterday. The New Taipei City Prosecutors’ Office had filed a request to detain Lin — who was Kao’s boyfriend at the time of the incident — with the court approving the request early yesterday. The prosecutors’ office said that it is likely to charge Lin with seven offenses: assault causing bodily harm, violating
A COVID-19 vaccine trial carried out in Taiwan has found that a combination of the AstraZeneca and the locally developed Medigen vaccines is more effective than two doses of AstraZeneca, the research team said on Saturday. The trial, which was initiated by Chang Gung Memorial Hospital, examined 100 people aged 22 to 62 divided into two groups: One group was vaccinated with two AstraZeneca doses, while the other received a first dose of AstraZeneca and a second dose of Medigen, team leader Chen Chih-jung (陳志榮) said. The geometric mean titers (GMTs) of neutralizing antibodies in the mix-and-match group after 10 days were
Toads are a symbol of prosperity and good fortune in Taiwan, but the unexpected discovery of an invasive species has officials and environmentalists scrambling to contain their spread. With flashlights in hand and shielded by protective gloves, dozens of volunteers from the Taiwan Amphibian Conservation Society worked through the night searching rice fields and vegetable plots for their quarry — the cane toad. There should be no reason for these large and highly toxic amphibians to exist in Caotun (草屯), a township in the foothills of the central mountain range. Cane toads are indigenous to South and Central America, and while they have