President Chen Shui-bian (陳水扁) yesterday said it was not him but grassroots supporters who wanted former Democratic Progressive Party (DPP) legislator Luo Wen-jia (羅文嘉) to stand in the legislative elections in January.
Chen said his wife was once against his own election bids but in the end "put the interest of the whole above everything else."
Chen said he believed Luo would discuss the matter with his wife, who would also "put the interest of the whole above everything else" and let him stand in the election.
Chen made the remarks in Lujhou City (蘆洲), Taipei County, yesterday morning.
Chen said he realized elections are hard and understood why his and Luo's wife begrudged the toil they had to endure. He said that first lady Wu Shu-jen (吳淑珍) had once asked for a divorce because of his candidaciess but he had thanked her and respected her for "donating" him to the 23 million people of Taiwan.
Chen said he thought the young people the DPP have recruited to run in the legislative elections are outstanding but they should start as city councilors and gradually accumulate political capital.
He said he recognized and respected Luo's courage to stand in the district legislative elections because the constituency has traditionally been a stronghold of the pan-blue alliance led by the Chinese Nationalist Party (KMT).
He also praised Luo's decision to renounce his candidacy for a legislator-at-large as a "great" and "rare" decision.
Luo on Wednesday abandoned his bid for a legislator-at-large seat, but fell short of promising to stand in the district legislative elections.
Luo, who originally revealed on his Web log that he was interested in running for the legislature in Taipei's Da-an District (大安) constituency, said he needed time to discuss the issue with his wife, who is vehemently opposed to the idea.
Chen has invited Luo to replace Kao Chia-yu (高嘉瑜) -- a former aide of Luo's -- in the constituency. The DPP's Central Executive Committee on Wednesday agreed that Kao could withdraw from the election. Kao said that she would endorse Luo if he is interested in the bid and is nominated by the party.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang