Holding the legislative and presidential elections and a referendum on the same day is an excellent idea, Democratic Progressive Party (DPP) Chairman Yu Shyi-kun said yesterday.
While he respects the authority of the Central Election Commission (CEC), he believes that at least the legislative and presidential elections should be held on the same day, said Yu, one of DPP's four presidential contenders.
He made the remarks when approached for comment on a report in the Chinese-language United Daily News yesterday which quoted an unidentified source from the Taiwan Solidarity Union (TSU) as saying that the DPP planned to promote the idea of holding the two major elections and a referendum on recovering the Chinese Nationalist Party's (KMT) stolen assets simultaneously on Jan. 19 next year.
PHOTO: CNA
The report said that President Chen Shui-bian (
If the same policy as in previous years is to be maintained, the next legislative election is expected to be held at the end of the year, with the presidential election in March next year. None of the dates have yet been fixed.
Legislators yesterday expressed conflicting views over whether the three elections should be held at the same.
DPP Legislator Gao Jyh-peng (高志鵬) told reporters that the referendum had to be held along with either one of the two major elections, or it would be difficult for the referendum to pass the threshold.
More than 50 percent of the electorate is required to vote in a referendum for the result of the referendum to take effect.
As for whether the legislative and presidential elections should be held at the same time, Gao said that the public should consider whether holding the elections simultaneously would help save public funds.
When approached for comment, DPP Legislator Tsai Chi-fang (蔡啟芳) said that although previous experience had shown that holding major elections on the same day would not be to the DPP's advantage, he nevertheless favored the idea, because the DPP was not afraid of accepting challenges.
TSU Chairman Huang Kun-huei (黃昆輝), however, said he disapproved of three simultaneous polls.
Huang told reporters that if this were to happen, it would be the result of selfishness on the part of the DPP and KMT.
The two major parties were trying to limit the survival odds of smaller parties and placing their own interests above those of the nation, he said.
"Voters will not be willing to accept it, because this is a selfish idea," Huang said.
Pan-blue lawmakers yesterday also expressed opposition to holding a three-in-one election.
"The decision on whether to hold the three polls simultaneously is not the DPP's to make. It's the Central Election Commission's decision," People First Party (PFP) Legislator Chang Hsien-yao (
Chang urged the government to leave the decision to a new CEC now that a bill calling for changing the composition of the election body was being reviewed in the legislature.
KMT Legislator Justin Chou (
"Holding the legislative and presidential elections on the same day is acceptable, but we strongly oppose holding the referendum at the same time," Chou said.
KMT Legislator Hsu Shao-ping (
Legislative Speaker Wang Jin-pyng (
The tenure of the CEC will expire on June 16, and the Executive Yuan is required to start nominating new members two months before that.
Premier Su Tseng-chang (蘇貞昌) said only that the administration would respect whatever decision the CEC made.
FUKUOKA SITUATION: Japanese media reported that the pathogen is expected to be identified by the summer, while the CDC downplayed the idea that it was hMPV A “mysterious cold-like illness” reported in Japan’s Fukuoka Prefecture does not seem to be a new disease, but Japanese authorities have been asked about the situation, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. The Fukuoka Prefectural Medical Association on Wednesday told a news conference that a “mystery cold” that has become a hot topic on social media is “highly likely to be caused by some kind of viral infection,” Japan’s KBC News reported. “Many people are experiencing symptoms starting with a sore throat, followed by a runny nose, phlegm and a severe cough,” KBC News reported, citing association officials. Health authorities are
Nvidia Corp CEO Jensen Huang (黃仁勳) arrived in Taiwan yesterday ahead of upcoming AI and technology events, saying he plans to meet with clients and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co Chairman C.C. Wei (魏哲家) during his visit. After landing at Taipei Songshan Airport, Huang posed for photos with fans and handed out Yakult drinks to reporters and supporters waiting at the scene, saying he has “a lot to do” during the trip. Asked about reports that Nvidia’s planned headquarters site in Taipei’s Beitou Shilin Technology Park could break ground on May 27, Huang said that if the company holds an event, he would
The Ministry of Finance this afternoon announced the winning numbers for the March-April uniform invoice lottery. The winning number for the NT$10 million (US$318,060) special prize is 19531471, and the winning number for the NT$2 million grand prize is 85941329. Three numbers were drawn for the NT$200,000 first prize: 07225810, 20231230 and 83518781. Those with receipts matching the last seven digits of any of the first-prize numbers will win the NT$40,000 second prize, while those matching the last six digits will win the NT$10,000 third prize. Those whose receipts match the last five digits of the first-prize numbers can claim the NT$4,000 fourth prize,
Former president Ma Ying-jeou (馬英九) yesterday expressed “shock and regret” over a statement issued by his wife without his consent, and rejected her assertion that his eldest sister, Ma Yi-nan (馬以南), would manage his medical care or act as his spokesperson amid an ongoing embezzlement probe into his foundation. Ma Ying-jeou in a statement said he was shocked by a statement by his wife, Chou Mei-ching (周美青), regarding his affairs. Ma Yi-nan “must not” be in charge of his healthcare and other personal affairs, nor can she be allowed to represent the Ma family, the former president said. He said he was also