Yesterday's election was billed as a must win for Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Ma Ying-jeou (馬英九), as an unfavorable result would raise the prospect of challenges to his leadership emerging in the pan-blue camp in the lead up to the 2008 presidential election, political analysts said.
The result -- retaining the mayoral position in Taipei but failing to challenge the Democratic Progressive Party (DPP) in Kaohsiung -- did not provide the unambiguous result Ma needed, they said.
Taipei has usually been considered a pan-blue city, with two-thirds of voters favoring the pan-blue camp -- consisting of the KMT, People First Party (PFP) and the New Party -- in previous elections.
As electoral behavior in Taipei hasn't changed much in recent years, the KMT's re-election was predicable, said Liu I-chu (劉義周), a political science professor at National Chengchi University.
"Because we had candidates that were incapable of drawing voters from the other side, and a string of scandals had dissuaded swing voters from casting ballots, the election was basically determined by diehard pan-blue and pan-green voters," Liu said.
In this regard, the indicator needed to gauge how convincingly the KMT won Taipei was not Hau Lung-bin's (郝龍斌) level of voter support but the number of votes PFP Chairman James Soong (宋楚瑜) obtained, said Chao Yung-mau (趙永茂), a political science professor at National Taiwan University.
According to the Taipei Municipal Election Committee, Soong garnered 4.14 percent of the vote, much lower than the party's 17.6 percent showing in the 2002 city councilor election and 17.11 percent it won in the 2004 legislative election.
`Dump-save'
The "dump save" tactic of the 1998 Taipei mayoral election -- in which the New Party candidate ran a distant third with 2.97 percent of the vote, one-tenth of what the party received in 1994 -- emerged again.
"The result will make KMT-PFP relations, which were already damaged due to their deep rifts ahead of the election, even worse," Chao said. "With Soong receiving few votes, the drag effect that PFP has been exerting on the KMT would be significantly reduced."
Liu shared a similar view, saying that the election had proved that smaller parties or independents have little chance of winning elections, especially in polls where only one seat is being contested.
"The PFP will be gradually weakened in the face of the 2007 legislative election, which is going to employ the single member-district, two-vote system,'" Liu said.
Considering this, Liu said the gauge of the KMT's victory this time should be the Kaohsiung mayoral election, which is also of significance to the party's development.
"At this time when the DPP's support rate is at an historically low, Ma needs to explain why the KMT was unable to beat DPP," said Chiou Chang-tay (丘昌泰), a former director of the Research Center for Public Opinion and Election Studies at National Taipei University.
Chiou said that while the southern city has been the stronghold of the pan-green camp, standard electoral behavior provides an insufficient explanation of the KMT's failure in Kaohsiung.
"The failure would surely pose a challenge to Ma's leadership of the KMT. On the one hand, Ma's acceptability in southern Taiwan is still questionable. On the other, failing to defeat a DPP embroiled in multiple troubles was a frustration to the KMT," Chiou said.
While Ma has been widely viewed as a shoo-in for the 2008 presidential election by pan-blue supporters, a small group of ethnic Taiwanese lawmakers are not so confident.
Lien-Wang ticket
About 30 lawmakers, who are on good terms with former KMT chairman Lien Chan (
"The DPP's election could provide encouragement to the KMT's pro-localizational faction, empowering them to make more demands of Ma on issues of concern to them," Chao said.
For the KMT as a whole, Chiou said the party should take it as a "warning."
"Over the past six years after losing power in 2000, the fact that Hau didn't garner as many votes as expected and KMT candidate Huang Chun-ying's (黃俊英) loss to DPP candidate Chen Chu (陳菊) suggests that the party hasn't extended its supporting basis through reform," he added.
Kenting National Park service technician Yang Jien-fon (楊政峰) won a silver award in World Grand Prix Photography Awards Spring Season for his photograph of two male rat snakes intertwined in combat. Yang’s colleagues at Kenting National Park said he is a master of nature photography who has been held back by his job in civil service. The awards accept entries in all four seasons across six categories: architectural and urban photography, black-and-white and fine art photography, commercial and fashion photography, documentary and people photography, nature and experimental photography, and mobile photography. Awards are ranked according to scores and divided into platinum, gold and
More than half of the bamboo vipers captured in Tainan in the past few years were found in the city’s Sinhua District (新化), while other districts had smaller catches or none at all. Every year, Tainan captures about 6,000 snakes which have made their way into people’s homes. Of the six major venomous snakes in Taiwan, the cobra, the many-banded krait, the brown-spotted pit viper and the bamboo viper are the most frequently captured. The high concentration of bamboo vipers captured in Sinhua District is puzzling. Tainan Agriculture Bureau Forestry and Nature Conservation Division head Chu Chien-ming (朱健明) earlier this week said that the
BREACH OF CONTRACT: The bus operators would seek compensation and have demanded that the manufacturer replace the chips with ones that meet regulations Two bus operators found to be using buses with China-made chips are to demand that the original manufacturers replace the systems and provide compensation for breach of contract, the Veterans Affairs Council said yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Michelle Lin (林楚茵) yesterday said that Da Nan Bus Co and Shin-Shin Bus Co Ltd have fielded a total of 82 buses that are using Chinese chips. The bus models were made by Tron-E, while the systems provider was CYE Electronics, Lin said. Lin alleged that the buses were using chips manufactured by Huawei subsidiary HiSilicon Co, which presents a national security risk if the
The National Immigration Agency has banned two Chinese from returning to Taiwan, after they published social media content it described as disrespectful to national sovereignty. The agency imposed a two-month ban on a Chinese man surnamed Liang (梁) and a permanent ban on a woman surnamed Yang (楊), an influencer with 23 million followers, in October last year and last week respectively. Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) yesterday said on the sidelines of a legislative meeting that Chinese visitors to Taiwan are required to comply with the rules and regulations governing their entry permits. The government has handled the ban and