Before China can fulfill its promise to deliver two giant pandas to Taiwan, officials from Beijing and Taipei will have to sit down and discuss the practical implications, such as whether the animals will be able to survive in Taiwan, the Cabinet said yesterday.
"It is just not as easy as they [Chinese officials] have said," Cabinet Spokesman Cho Jung-tai (
Chinese President Hu Jintao (
Cho said that the giant panda is a protected and endangered species, and Taiwan will have to make sure it is capable of taking care of the animals before accepting the gift.
He said Beijing's offer to send the pandas to Taiwan had a political motive.
"They [Chinese officials] made it sound like the offer only concerns the two sides of the Strait and that nobody is allowed to interfere. They feel they can do as they please, because they do not regard us as a foreign country. However, what concerns us more is whether the pandas can survive in Taiwan," Cho said.
He said that he would propose a meeting between the two governments to discuss the issue and invite experts to work out practical details.
"Pandas have a right to survive as well. Taiwan values the spirit of the right to survive [as a nation], so we should spend more time to make sure the species can live in our environment before we welcome them," he said.
China has meanwhile started a selection process to find two suitable pandas.
Beijing is looking for pandas between 18 months and four years old, the State Forestry Administration said.
China will also try to engage Taiwanese in finding names for the animals.
"We will solicit names for them -- their infant names from the mainland people and their formal names from the Taiwan people," Xinhua quoted administration spokesman Cao Qingyao as saying.
According to the Mainland Affairs Council, the Chinese government has tried to give pandas to Taiwan three times since 1992, but the offer was turned down each time, as evaluations by local experts have shown that current facilities and manpower in Taiwan are not capable of accommodating giant pandas.
Apart from environmental concerns, the financial implications of taking care of giant pandas will be another issue for Taiwan.
According to an evaluation by the Taipei City Zoo, it will cost around NT$53.4 million (US$1.7 million) per year to take care of a single panda.
This includes a US$1 million donation to the giant panda preservation fund in China.
The annual budget for the Taipei City Zoo is NT$400 million.
The Chinese government has been using the popular animalss since 1950 as part of a "panda diplomacy" approach. It has given away 25 pandas to nine countries and Hong Kong.
FUKUOKA SITUATION: Japanese media reported that the pathogen is expected to be identified by the summer, while the CDC downplayed the idea that it was hMPV A “mysterious cold-like illness” reported in Japan’s Fukuoka Prefecture does not seem to be a new disease, but Japanese authorities have been asked about the situation, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. The Fukuoka Prefectural Medical Association on Wednesday told a news conference that a “mystery cold” that has become a hot topic on social media is “highly likely to be caused by some kind of viral infection,” Japan’s KBC News reported. “Many people are experiencing symptoms starting with a sore throat, followed by a runny nose, phlegm and a severe cough,” KBC News reported, citing association officials. Health authorities are
Nvidia Corp CEO Jensen Huang (黃仁勳) arrived in Taiwan yesterday ahead of upcoming AI and technology events, saying he plans to meet with clients and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co Chairman C.C. Wei (魏哲家) during his visit. After landing at Taipei Songshan Airport, Huang posed for photos with fans and handed out Yakult drinks to reporters and supporters waiting at the scene, saying he has “a lot to do” during the trip. Asked about reports that Nvidia’s planned headquarters site in Taipei’s Beitou Shilin Technology Park could break ground on May 27, Huang said that if the company holds an event, he would
The Ministry of Finance this afternoon announced the winning numbers for the March-April uniform invoice lottery. The winning number for the NT$10 million (US$318,060) special prize is 19531471, and the winning number for the NT$2 million grand prize is 85941329. Three numbers were drawn for the NT$200,000 first prize: 07225810, 20231230 and 83518781. Those with receipts matching the last seven digits of any of the first-prize numbers will win the NT$40,000 second prize, while those matching the last six digits will win the NT$10,000 third prize. Those whose receipts match the last five digits of the first-prize numbers can claim the NT$4,000 fourth prize,
Taiwan Travelogue (臺灣漫遊錄), which earlier this week became the first Taiwanese novel to win the International Booker Prize, is to be adapted into a television series through a Taiwan-Japan coproduction, producer Chang Chen-yu (張辰漁) said yesterday. Chang, a producer at World Softest Production Film Co, wrote on Facebook that the company had been searching for projects with international appeal that retain a strong Taiwanese identity after colleagues and Japanese partners strongly recommended the novel. After reading the book, Chang said he immediately decided to pursue the screen rights. “A great story has the power to transcend time and borders, and connect countless people,”