The Ministry of Education recently decided to cut the number of foreign English teachers it had planned to employ and use the savings to hire teacher-trainers.
The ministry said after a recent forum that it hopes to hire between 400 and 600 foreign teachers for elementary schools instead of the original 1,000 and proposed a remuneration scale for teachers of NT$60,000 to NT$90,000 per month. Vice Minister of Education Fan Sun-lu (范巽綠) has said the salaries of the teacher-training specialists should exceed NT$90,000 per month.
At the forum, members of the ministry's English Education Advisory Committee unanimously disagreed with the plan to hire so many foreign teachers, saying the move would do more harm than good for primary-level education.
Lin Wen-chi (林文淇), an associate professor at National Central University, said the plan to hire foreign English teachers looked like a short cut for improving English-language education. He said the proposal brought with it too many problems and would ultimately fail.
"If the purpose of hiring foreign English teachers is simply to have teachers with native-English accents, I believe that local teachers could do the job if they were properly trained [with programs that] use the money [intended for hiring] foreign teachers," he said.
Sebastian Liao (廖咸浩), chairman of the Department of Foreign Languages and Literature at National Taiwan University (NTU), warned the ministry that hiring foreign teachers would not serve as a panacea for problems associated with the provision of successful English-language education or with globalization.
"Some schools in the remote Hualien and Taitung areas have applied to hire foreign English teachers to enhance their students' English skills. Can't our own teachers do the job?" Liao asked.
"These students in remote areas enjoy fewer educational and cultural resources than children in cities. If we expose them directly to a foreign culture, how will they adjust to the cultural differences which might interfere with the process by which they begin to identify with their mother culture?" he said.
Shih Yu-hwei (施玉惠), a professor in the English Department at National Taiwan Normal University, cited problems with Japan's and South Korea's experiences with hiring foreign teachers for primary schools.
"Both Japan and South Korea have reduced the number of foreign English teachers. The problem was that the foreign teachers usually had difficulty in coordinating with the domestic teachers, and were often treated as simply `living recorders' who did nothing but regurgitate native-English pronunciation," Shih said.
"This was a waste of educational resources," Shih said.
She added that local teachers in these countries often ended up being treated as second-rate instructors.
Cheung Hin-tat (張顯達), an associate professor at NTU's Graduate Institute of Linguistics and an expert in child language-acquisition, said the teaching methods of Western instructors and their Asian counterparts can be very different.
"We know from Hong Kong's experience that foreign teachers cannot meet the students' needs in terms of dealing with tests -- a very important means of evaluation in Chinese society," Cheung said.
"Like students in Taiwan, Hong Kong students are under pressure to pass tests in order to get in to senior high schools or colleges. The foreign teachers' schedules and methods prevent them from meeting the students' needs for coaching to pass the tests. Much of the work required to make up for that deficiency then falls to local teachers," Cheung said.
It was on the basis of the advisory committee's deliberations that the ministry decided to reduce the number of foreign teachers to be recruited and to instead hire foreign teacher-trainers.
Minister of Education Huang Jong-tsun (黃榮村) said in the Legislative Yuan early last month that the foreign teachers are only intended to complement the work of their domestic counterparts, rather than to replace them.
Most of the foreign teachers will be sent to elementary schools or junior high schools in small cities or remote areas where English teachers are in short supply, Huang added.
The director-general of the ministry's Department of Elementary and Junior High School Education, Wu Tsai-shung (吳財順), said that the foreign teachers should be qualified in teaching English as a second language and have a rudimentary command of Chinese.
The ministry also proposed to discuss the recruiting of teacher trainers with universities in the US and the UK.
The Ministry of Education's plan forms part of the Cabinet's Six Year National Development Plan for 2002 to 2008. The plan cites nationwide improvements in English as a key goal.
The plan to hire 1,000 teachers sparked protest from local tea-chers, who said the proposal was poorly thought out and rushed.
Many also said that the proposal, which fueled fears of job losses among local teachers, came at a bad time, with the economy in the doldrums and unemployment still high.
NEW AGREEMENT: Malaysia approved imports last year after nearly two years of negotiations and inspections to meet quarantine requirements, officials said Up to 3.6 tonnes of pomeloes from Taiwan cleared Malaysian customs on Friday, in the first shipment of Taiwanese pomeloes to Malaysia. Taiwan-grown pomeloes are popular in domestic and overseas markets for their tender and juicy taste, the Ministry of Agriculture’s Animal and Plant Health Inspection Agency said. The fruit is already exported to Japan, Canada, Hong Kong, Singapore and the Philippines, it added. The agency began applying for access to the Malaysian market in 2023, compiling data on climate suitability, pests and diseases, and post-harvest handling, while also engaging in nearly two years of negotiations with Malaysian authorities and submitting supplementary
PEAK MONTHS: Data showed that on average 25 to 27 typhoons formed in the Pacific and South China seas annually, with about four forming per month in July and October One of three tropical depressions in the Pacific strengthened into a typhoon yesterday afternoon, while two others are expected to become typhoons by today, Central Weather Administration (CWA) forecaster Lee Ming-hsiang (李名翔) said yesterday. The outer circulation of Tropical Depression No. 20, now Typhoon Mitag, has brought light rain to Hualien, Taitung and areas in the south, Lee said, adding that as of 2pm yesterday, Mitag was moving west-northwest at 16kph, but is not expected to directly affect Taiwan. It was possible that Tropical Depression No. 21 would become a typhoon as soon as last night, he said. It was moving in a
Tigerair Taiwan and China Airlines (CAL) today announced that several international flights were canceled or rescheduled due to Typhoon Ragasa. The Central Weather Administration (CWA) has maintained sea and land warnings for the typhoon. Its storm circle reached the Hengchun Peninsula (恆春半島) on Taiwan's southern tip at 11am today. Tigerair Taiwan said it canceled Monday's IT551/IT552 Taoyuan-Da Nang, IT606/IT607 Taoyuan-Busan and IT602 Taoyuan-Seoul Incheon flights. Tomorrow, cancelations include IT603 Seoul Incheon-Taoyuan, as well as flights between Taoyuan and Sapporo, Osaka, Tokyo Narita, Okinawa, Fukuoka, Saga, Tokyo Haneda, Nagoya, Asahikawa and Jeju. On Wednesday, the IT321/IT322 Kaohsiung-Macau round-trip would also be canceled. CAL announced that today's
Three tropical depressions yesterday intensified into tropical storms, with one likely to affect Taiwan as a typhoon, the Central Weather Administration (CWA) said. The three storms, named Mitag, Ragasa and Neoguri, were designated as storms No. 17 to 19 for this year, the CWA said. Projected routes indicate that Ragasa is most likely to affect Taiwan, it said. As of 2am today, Ragasa was 1,370km east-southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻) on the southernmost tip of Taiwan. It was moving west-northwest before turning northwest, slowing from 11kph to 6kph, the agency said. A sea warning for Ragasa is unlikely before Sunday afternoon, but its outer rim