The Ministry of Transportation and Communications has asked China Airlines to share the cost of rescue efforts following last year's plane crash which killed 225 people, an official said yesterday.
The NT$223 million (US$6.47 million) bill covered the maintenance and fuel of helicopters and frigates dispatched to help the rescue after the plane crashed into waters near the Penghu island group shortly after takeoff on May 25.
The bill also included DNA tests conducted to identify the victims, according to an account compiled by the authorities.
"The expenses have become an extra burden on our side," said Oliver Yu (
"We believe CAL can afford to share the costs because the aircraft was insured," Yu told reporters
"But CAL is concerned that its insurance premium will be raised if it agrees to pay," Yu said.
No agreement has been reached despite several rounds of negotiations, he added.
"It is unfair that the authorities are asking us to share the rescue costs because their budget is short," said CAL spokesman Roger Han (
"It will set a bad precedent for future accidents," Han added.
Han said any claim for payment from the Ministry of Transportation and Communications must be backed up by law.
"It isn't that we are unwilling to pay. But the problem is that the government lacks a legal basis for its claim for compensation from CAL, a private company, for their rescue efforts after emergencies and disasters," Han said.
He said CAL's offer of US$14.2 million in compensation for each victim had been accepted by most family members.
The Hong Kong-bound Boeing 747-200 carrying 206 passengers and 19 crew plunged into waters some 20 minutes after it took off from CKS airport.
Metal fatigue was suspected to have caused the accident, the nation's worst ever air disaster.
GOOD DIPLOMACY: The KMT has maintained close contact with representative offices in Taiwan and had extended an invitation to Russia as well, the KMT said The Chinese Nationalist Party (KMT) would “appropriately handle” the fallout from an invitation it had extended to Russia’s representative to Taipei to attend its international banquet last month, KMT Chairman Eric Chu (朱立倫) said yesterday. US and EU representatives in Taiwan boycotted the event, and only later agreed to attend after the KMT rescinded its invitation to the Russian representative. The KMT has maintained long-term close contact with all representative offices and embassies in Taiwan, and had extended the invitation as a practice of good diplomacy, Chu said. “Some EU countries have expressed their opinions of Russia, and the KMT respects that,” he
CHANGES: After-school tutoring periods, extracurricular activities during vacations or after-school study periods must not be used to teach new material, the ministry said The Ministry of Education yesterday announced new rules that would ban giving tests to most elementary and junior-high school students during morning study and afternoon rest periods. The amendments to regulations governing public education at elementary schools and junior high schools are to be implemented on Aug. 1. The revised rules stipulate that schools are forbidden to use after-school tutoring periods, extracurricular activities during summer or winter vacation or after-school study periods to teach new course material. In addition, schools would be prohibited from giving tests or exams to students in grades one to eight during morning study and afternoon break periods, the
Advocates of the rights of motorcycle and scooter riders yesterday protested in front of the Ministry of Transportation and Communications in Taipei, making three demands. They were joined by 30 passenger vehicles, which surrounded the ministry to make three demands related to traffic regulations — that motorcycles and scooters above 250cc be allowed on highways, that all motorcycles and scooters be allowed on inside lanes, and that driver and rider training programs be reformed. The ministry said that it has no plans to allow motorcycles on national highways for the time being, and said that motorcycles would be allowed on the inner
AMENDMENT: Contact with certain individuals in China, Hong Kong and Macau must be reported, and failure to comply could result in a prison sentence, the proposal stated The Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP) yesterday voted against a proposed bill by Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers that would require elected officials to seek approval before visiting China. DPP Legislator Puma Shen’s (沈伯洋) proposed amendments to the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (臺灣地區與大陸地區人民關係條例), stipulate that contact with certain individuals in China, Hong Kong and Macau should be reported, while failure to comply would be punishable by prison sentences of up to three years, alongside a fine of NT$10 million (US$309,041). Fifty-six voted with the TPP in opposition