Wednesday's election of an indicted suspect in a criminal case, Chu An-hsiung (朱安雄), to the speakership of the Kaohsiung City Council prompted a dispute between the nation's highest law-enforcement officer, the Minister of Justice, and the head of the judiciary, the President of the Judicial Yuan, over the responsibility of judges for delays in bringing cases to trial.
Late Wednesday, Minister of Justice Chen Ding-nan (陳定南) called a press conference at which he criticized the fact that two years had passed without a date being set for Chu's trial. Chu was indicted on charges of forgery and breach of trust.
"Judges are delaying cases with the result that indicted suspects are not appropriately and promptly punished," Chen said.
He said that Judicial Yuan President Weng Yueh-sheng (翁岳生) should urge all judges to speed up the processing of cases, instead of delaying them.
"Prosecutors are working hard to convict as many suspects as possible, but the judges are not. This is not acceptable," Chen said.
Chen's remarks were endorsed by Premier Yu Shyi-kun yesterday. "I agree with Chen's remarks," he told reporters.
Speaking on behalf of Judicial Yuan President Weng, Judicial Yuan Secretary-General Yang Ren-shou (楊仁壽) held a press conference yesterday morning to respond to Chen's remarks.
Yang denied the allegations from Chen that judges perform poorly. He said that Weng was very surprised when he heard what Chen said on Wednesday.
"How did Chen come up with a remark like that? He is the justice minister and the nation's top law-enforcement officer. He is supposed to understand the legal process better than anyone else," Yang said.
"For Chu's document-forging case the court received 30 huge piles of documentation, including interrogation records, witnesses' statements, etcetera. They definitely need a long time to review all these. The same explanation applied to Chu's alleged bribery case. Judges are working very hard -- instead of being lazy, like the minister accused them of being," Yang explained.
The indicted politician, Chu, is a 58-year-old independent Kaohsiung City councilor who recently won his fifth term in office in the Dec. 7 elections. He also won the city council's speakership with 25 votes from a total of 44 city councilors on Wednesday.
In 1998, Chu, who was then a KMT councilor, revealed his marked ballot paper to the media in a show of party loyalty as he voted for the KMT candidate for the speakership of the Kaohsiung City Council. He was indicted on a charge of revealing classified legal documents. He was acquitted, however, by the Kaohsiung District Court, which found that a ballot paper was not a classified legal document, a ruling that was upheld on appeal by the Taiwan High Court's Kaohsiung Branch.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult