In a bid to increase Taiwan's competitiveness, Premier Yu Shyi-kun yesterday promised to make English the nation's second semi-official language over a period of six years.
Yu made the remark in the Legislative Yuan in response to DPP lawmaker Luo Wen-jia's (羅文嘉) concerns that Taiwanese students' average TOEFL result ranked as one of the poorest among Asian countries last year.
Lo said that Taiwanese students' average TOEFL result ranked 20th among 23 Asian counties and he is worried that Taiwan's competitiveness might be jeopardized at a time when a knowledge-based economy is becoming the key to international competitiveness.
Yu said that, despite the fact that Taiwan has no officially declared language, Mandarin has been practiced by both the government and the public as a common language.
"To declare a second official language would involve complicated law-making processes. It would be tremendously difficult," Yu said.
But he also stressed that, based on the importance of English in the modern world, the government still plans to make English the second semi-official language.
Yu referred to President Chen Sui-bian's (
"The President's idea should be carried out. And, in fact, the government has already extended English education to begin at primary school and go all the way up to junior high school," Yu said.
In Monday's ministerial meeting on the six-year national development plan, the Executive Yuan has mapped out a preliminary English-as-second-language plan and included it in the development project.
The plan will be integrated with nine other facets of the development project before being discussed by a Cabinet meeting for Premier Yu Shyi-kun's approval in mid May.
According to Minister of Education Huang Jung-tsuen (黃榮村), who chaired a task force to study the possibility of making English the second official language, the Cabinet would focus on two major tasks to reach the goal.
"First of all, we would like to encourage the entire nation to learn the English language," Huang said. "Secondly, we'd like to push for online English learning."
To encourage the nation to learn the English language, Huang said, the Cabinet is considering extending the age of English learning to cover more younger and older learners.
"We'd like to see pre-schoolers start learning English and the elderly to attend extensive English-language learning programs," he said.
Currently, while some schools start offering English courses at first grade, others only start at fifth grade, depending on the school's facilities and resources.
The Cabinet also plans to encourage college and university teachers to use English as an instruction medium.
Although English is not the current official language, Huang noted that "English is the language which can connect Taiwan to the world, and it is necessary to learn it well."
Considering that most countries issue more than five denominations of banknotes, the central bank has decided to redesign all five denominations, the bank said as it prepares for the first major overhaul of the banknotes in more than 24 years. Central bank Governor Yang Chin-lung (楊金龍) is expected to report to the Legislative Yuan today on the bank’s operations and the redesign’s progress. The bank in a report sent to the legislature ahead of today’s meeting said it had commissioned a survey on the public’s preferences. Survey results showed that NT$100 and NT$1,000 banknotes are the most commonly used, while NT$200 and NT$2,000
The Centers for Disease Control (CDC) yesterday reported the first case of a new COVID-19 subvariant — BA.3.2 — in a 10-year-old Singaporean girl who had a fever upon arrival in Taiwan and tested positive for the disease. The girl left Taiwan on March 20 and the case did not have a direct impact on the local community, it said. The WHO added the BA.3.2 strain to its list of Variants Under Monitoring in December last year, but this was the first imported case of the COVID-19 variant in Taiwan, CDC Deputy Director-General Lin Ming-cheng (林明誠) said. The girl arrived in Taiwan on
South Korea is planning to revise its controversial electronic arrival card, a step Taiwanese officials said prompted them to hold off on planned retaliatory measures, a South Korean media report said yesterday. A Yonhap News Agency report said that the South Korean Ministry of Foreign Affairs is planning to remove the “previous departure place” and “next destination” fields from its e-arrival card system. The plan, reached after interagency consultations, is under review and aims to simplify entry procedures and align the electronic form with the paper version, a South Korean ministry official said. The fields — which appeared only on the electronic form
The Ministry of Foreign Affairs (MOFA) is suspending retaliation measures against South Korea that were set to take effect tomorrow, after Seoul said it is updating its e-arrival system, MOFA said today. The measures were to be a new round of retaliation after Taiwan on March 1 changed South Korea's designation on government-issued alien resident certificates held by South Korean nationals to "South Korea” from the "Republic of Korea," the country’s official name. The move came after months of protests to Seoul over its listing of Taiwan as "China (Taiwan)" in dropdown menus on its new online immigration entry system. MOFA last week