Minister of Education Ovid Tzeng (曾志朗) yesterday announced he would suggest to the Executive Yuan that the Hanyu Pinyin system (漢語拼音) be adopted as the standardized system of Romanizing Mandarin.
However, Tzeng's decision was criticized by Chiang Wen-yu (
Tzeng did not respect the opinion of the professionals -- given that he did not consult any of the council's members before announcing his decision yesterday, they said.
PHOTO: LIN CHENG-KUNG, TAIPEI TIMES
They said they would resign from their posts if Tzeng insisted on his decision.
Tzeng's decision has put a halt to the prolonged debate over which Romanization system Taiwan is to use, as tension between supporters of Hanyu and Tongyong shows no signs of easing.
Contention has centered on supporters of the Hanyu system who claim it is an internationally accepted system, while promoters of Tongyong, a system created by a group of Taiwanese linguists, say that it is a more suitable system for Taiwan's children to learn their mother tongues.
The two systems are 85 percent similar.
During a press conference held yesterday at the Ministry of Education, Tzeng said his decision was made in accordance with the conclusion reached on July 26 last year by the Executive Yuan's Educational Reform Committee, which recommended Hanyu be used as the official way of Romanizing Mandarin in Taiwan on the grounds that it is the best method to fulfil the needs of an increasingly globalized and computerized economy.
Tzeng said that the stance of the Executive Yuan hadn't changed since that time.
The education minister continued to explain the reasons for his selecting Hanyu over Tongyong.
"I appreciate the Mandarin Promotion Council's hard work on this matter, given its determination to preserve our native languages," Tzeng said. "However, their decision is in defiance of the agreement made by the Executive Yuan last year. Besides, there has been no tangible evidence to prove Tongyong is a favorable system in the learning of native languages ? Tongyong is not fully developed at the moment, so its practicability remains unknown."
On the other hand, Hanyu, acknowledged by the UN in 1986, is a tool developed as a result of years of research.
It has proven to be a stable system and is the most prevalent Mandarin Romanization system in use today, Tzeng said, adding that to choose a system corresponding to international usage should be of critical concern because it is Taiwan's national goal to re-enter the UN.
Tzeng conceded that no system was perfect, however, he said he did not see any complete compatibility between the two systems in the short term. Therefore he would suggest using Hanyu as a foundation, but making slight adjustments based on the spirit of Tongyong.
He said problematic morphemes in the Hanyu system such as "X," "Q" and "Z" should be improved after more research.
When asked by the media about the system to be adopted by elementary school students to learn native languages when the program begins next year, Tzeng said that he would be recommending the adoption of the traditional Mandarin Phonetic Symbols (注音符號) used in Taiwan (also known as "bopomofo") which would be supplemented by notation that would be needed in specific cases.
He also decided that Academia Sinica would be charged with looking into this question in a year's time.
FORCED LABOR: Customs officials have seized a 11.8 tonne shipment of products made from human hair on suspicion they were produced by people facing human rights abuses Federal authorities in New York City on Wednesday seized a shipment of weaves and other beauty accessories suspected to be made out of human hair taken from people locked inside a Chinese internment camp. US Customs and Border Protection (CPB) officials said that 11.8 tonnes of hair products worth an estimated US$800,000 were in the shipment. “The production of these goods constitutes a very serious human rights violation, and the detention order is intended to send a clear and direct message to all entities seeking to do business with the United States that illicit and inhumane practices will not be tolerated in
JUST QUESTIONS: Expelled reporter Ai Kezhu said that every member of Southeast Television had complied with the law and had not appeared on any talk shows Two Chinese reporters yesterday left Taiwan after the government revoked their accreditation and ordered them to leave amid a probe into allegations that several Chinese media outlets have set up studios and produced political talk shows in Taiwan. The two reporters — Ai Kezhu (艾珂竹) and Lu Qiang (盧薔) — worked for Fujian Province-based Southeast Television and arrived in Taiwan in December last year. The Mainland Affairs Council has launched an investigation after local media reported that Chinese broadcasters — including China Central Television, Southeast Television and FJTV — had set up studios in Taipei and produced political talk shows. Council Deputy Minister
UPTICK IN NUMBERS: The Taipei deputy mayor said the city has services to assist new immigrants, but has established an office specifically to help those from Hong Kong The Taiwan-Hong Kong Services and Exchanges Office today officially opens, where it is to provide humanitarian assistance to Hong Kongers, after Beijing yesterday passed a controversial national security law for the territory. President Tsai Ing-wen (蔡英文) expressed dismay over China’s passage of the law, saying that Beijing has broken its pledge to allow Hong Kong to maintain a high degree of autonomy for at least 50 years following its handover from the UK. “I feel extremely disappointed [about the law’s passage], which means China did not keep its promise to Hong Kong,” Tsai said in Taipei. Beijing’s “broken promise” also
‘BASELESS ACCUSATIONS’: Ker Chien-ming said it was not possible to drop Chen Chu’s nomination, while KMT lawmakers accused their DPP rivals of ‘homicidal behavior’ The Legislative Yuan is to vote on President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) nominations for the Control Yuan on July 17 after Democratic Progressive Party (DPP) legislators regained access to the legislative chamber yesterday after it was occupied by Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers for about 19 hours. The Legislative Yuan had been scheduled to meet yesterday morning to discuss its planned extraordinary session, but more than 20 KMT lawmakers on Sunday afternoon broke into the main chamber and occupied the legislative speaker’s podium to protest Tsai’s nomination of former Presidential Office secretary-general Chen Chu (陳菊) to be Control Yuan president. The KMT caucus