A Taipei City Government official said yesterday an agreement by the Ministry of Education about standardizing Mandarin Romanization was politically motivated and a deliberate attempt to challenge the system used in China and other Mandarin-speaking countries.
"The conclusion to adopt the Tongyong Pinyin system (通用拼音) was made for political reasons and demonstrates the new government's anxiety over unification with China.
"The fear is shown in purposely disregarding the system employed in China -- the Hanyu Pinyin system (漢語拼音)," said Lin Cheng-hsiou (林正修), director of the city government's Bureau of Civil Affairs. "Also, the decision flies in the face of the consensus reached last year to make use of the Hanyu system in Taiwan ? The new government owes the public a reasonable explanation. How come a formally agreed upon policy could be so drastically changed within a year?"
Lin's remarks were made at the end of a meeting by the Mandarin Promotion Council (MPC), under the Ministry of Education, that decided the Tongyong system would be the standardized Mandarin Romanization system in Taiwan.
In addition to officials from the civil affairs bureau, other attendees at the meeting included representatives from the the railways and highways department of the Ministry of Transportation and Communications, the Overseas Chinese Affairs Commission, and various linguistics scholars.
Director of the Mandarin Promotion Council, Tsao Feng-fu (
Tsao said even if the Tongyong system was made official it would not affect children who are learning with the current phonetic system. But, from next year, elementary school students will have to learn two systems simultaneously.
He said that in the past, people in Taiwan did not use any Romanization system -- implying the Hanyu system did not have an advantage in Taiwan. "It is time for us to choose a favorable Romanization system and make it standard in our country," he said.
Chiang Wen-yu (
Tsao said now that a choice had been made, attention should switch to how the system would be introduced. He said he would be looking for help from the administration and hoped the Romanized spelling of street signs would be standardized.
Inconsistencies in the Romanization system used in Taiwan has long been a contentious issue. Foreign visitors have often complained that discrepancies in street signs have made it hard to get around in the country.
Hanyu Pinyin was invented in China and accepted by the UN in 1986 as a standardized Mandarin Romanization system, whereas the Tongyong Pinyin system was designed by Yu Po-chuan (
The main difference between the two systems is that the Tongyong system uses a lot of local words and dialects.
This, say some experts, will cause confusion for foreigners.
Citing Wanhua (
Talung street in Taipei City is, under the new system, Paronpon street, a name acquired during the Dutch colonization period in the 17th century.
"How can you expect a foreigner to know that Wanhua was previously called Menjia, and Talung street is Paronpon?" said Lin Cheng-hsiou.
Taiwan has arranged for about 8 million barrels of crude oil, or about one-third of its monthly needs, to be shipped from the Red Sea this month to bypass the Strait of Hormuz and ease domestic supply pressures, CPC Corp, Taiwan (CPC, 台灣中油) said yesterday. The state-run oil company has worked with Middle Eastern suppliers to secure routes other than the Strait of Hormuz, through which about 20 percent of the world’s oil and liquefied natural gas typically passes, CPC chairman Fang Jeng-zen (方振仁) said at a meeting of the legislature’s Economics Committee in Taipei. Suppliers in Saudi Arabia have indicated they
South Korea has adjusted its electronic arrival card system to no longer list Taiwan as a part of China, a move that the Ministry of Foreign Affairs said would help facilitate exchanges between the two sides. South Korea previously listed “Taiwan” as “Taiwan (China)” in the drop-down menus of its online arrival card system, where people had to fill out where they came from and their next destination. The ministry had requested South Korea make a revision and said it would change South Korea’s name on Taiwan’s online immigration system from “Republic of Korea” to “Korea (South),” should the issue not be
CCP ‘PAWN’? Beijing could use the KMT chairwoman’s visit to signal to the world that many people in Taiwan support the ‘one China’ principle, an academic said Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) yesterday arrived in China for a “peace” mission and potential meeting with Chinese President Xi Jinping (習近平), while a Taiwanese minister detailed the number of Chinese warships currently deployed around the nation. Cheng is visiting at a time of increased Chinese military pressure on Taiwan, as the opposition-dominated Legislative Yuan stalls a government plan for US$40 billion in extra defense spending. Speaking to reporters before going to the airport, Cheng said she was going on a “historic journey for peace,” but added that some people felt uneasy about her trip. “If you truly love Taiwan,
Tainan, Taipei and New Taipei City recorded the highest fines nationwide for illegal accommodations in the first quarter of this year, with fines issued in the three cities each exceeding NT$7 million (US$220,639), Tourism Administration data showed. Among them, Taipei had the highest number of illegal short-term rental units, with 410. There were 3,280 legally registered hotels nationwide in the first quarter, down by 14 properties, or 0.43 percent, from a year earlier, likely indicating operators exiting the market, the agency said. However, the number of unregistered properties rose to 1,174, including 314 illegal hotels and 860 illegal short-term rental