Late superstar Whitney Houston and five other artists or bands were named as this year’s inductees to the Rock & Roll Hall of Fame on Jan. 15. The 2020 class of inductees were chosen from 16 nominees through a vote, as over 1,000 artists, rock historians and music industry members cast ballots to pick the winners.
The five other inductees were Depeche Mode, the Doobie Brothers, Nine Inch Nails, the Notorious B.I.G., known as Biggie, and T. Rex, representing a wide range of musical genres from pop to electronica and rap. Among the inductees, Biggie was inducted in his first year of eligibility — artists become eligible 25 years after the release of their first commercial recording.
According to AFP, the induction of Houston and Biggie also highlighted the institution’s broadening of diversity. The 35th Annual Rock & Roll Hall of Fame Induction Ceremony will take place on May 2 in Cleveland, and the event will be broadcast live for the first time on HBO.
Photo: Reuters
照片:路透
(Eddy Chang, Taipei Times)
「搖滾名人堂」一月十五日正式公布今年入選者,由已故流行天后惠妮休斯頓與另外五組藝人或樂團獲此殊榮。而從十六位提名者當中脫穎而出的二○二○年新成員,是由一千多名音樂人、搖滾歷史學家和音樂從業人員共同票選決定。
其他五位入選者包括︰流行尖端、杜比兄弟、九吋釘、聲名狼藉先生(Biggie)、T. Rex。他們代表的音樂類型相當寬廣,橫跨流行樂、電子樂、甚至饒舌樂。其中饒舌歌手Biggie,首年具備獲選資格即順利入選——藝人要在首張商業錄音發行滿二十五年之後,才有資格獲選。
據法新社報導,惠妮和Biggie均成功入選,顯示該機構正在擴展其多元性。名人堂的第三十五屆入選儀式,將於五月二日在克里夫蘭舉行,該典禮還將透過HBO頻道首次現場直播。
(台北時報張聖恩)
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 “Any New Year’s resolutions?” he asked. Lena put her coffee down. “Yeah,” she said. “To get in shape.... round is a shape, right?” Mark chuckled. “I support this. Fully achievable. Low risk.” “Thanks,” she smiled and lovingly rubbed her round belly. “I like a resolution I can’t fail.” “Funny thing is, I was thinking about getting round too.” Lena nodded her head in approval, “You could put some meat on those skinny bones of yours.” Mark shook his head, “Not that kind of round. Wheel-of-Life round.” She raised an eyebrow.
詞法—不定詞的誤用 1. 我得記住星期五要把報告寫好。 ˇ I must remember to finish my report by Friday. χ I must remember finishing my report by Friday. 註︰remember 後面跟動名詞或不定詞表示兩種不同的概念,與 forget 相類似。 試比較下列句子: I remember meeting him somewhere.(我記得曾經在某處見過他。) I must remember to meet him at the station at six this evening. (我必須記住今晚六點得去車站接他。) He remembered turning off the light when he left the room. (他記得離開房間時曾先把燈熄了。) Remember to turn off the light when you leave the room. (記住離開房間時要把燈關了。) 2. 他提醒她做好她份內的事。 ˇ He reminded her to do her job. χ He reminded her of doing her job. 註︰remind ... of ... 後面跟動名詞,表示「使人想起做過某事」。若是「提醒某人應做某事」,應用 remind ... to do ...。試比較下列句子: He reminded me of my attending the lecture last Friday. (他讓我想起我上星期五去聽過那次演講。) He
Skating is a popular recreational and competitive activity that involves sliding over surfaces using specially designed footwear. Its origins date back over 1,000 years to Northern Europe, where people first strapped animal bones to their feet to move across frozen lakes and rivers. In the 17th century, the Dutch transformed skating into a leisure activity. They also replaced bone blades with metal, leading to the creation of modern ice skates. Today, ice skating is enjoyed as a global sport and an exciting pastime by people of all ages. Figure skating is one of the best-known and most graceful forms of skating.
對話 Dialogue 清清:最近天氣越來越冷,感覺很容易感冒,要不要一起去吃薑母鴨或是羊肉爐? Qīngqing: Zuìjìn tiānqì yuèláiyuè lěng, gǎnjué hěn róngyì gǎnmào, yào bú yào yìqǐ qù chī jiāngmǔyā huòshì yángròulú? 華華:最近我覺得有點累,想吃薑母鴨,可是又怕一下子吃太補會上火。 Huáhua: Zuìjìn wǒ juéde yǒudiǎn lèi, xiǎng chī jiāngmǔyā, kěshì yòu pà yíxiàzi chī tài bǔ huì shànghuǒ. 清清:那我們去喝香菇雞湯吧,不太容易上火,喝了也會很暖和。 Qīngqing: Nà wǒmen qù hē xiānggū jītāng ba, bú tài róngyì shànghuǒ, hē le yě huì hěn nuǎnhuo. 華華:聽起來不錯!你們家平常冬天都吃什麼進補? Huáhua: Tīng qǐlái búcuò! Nǐmen jiā píngcháng dōngtiān dōu chī shénme jìnbǔ? 清清:我家都煮麻油雞,吃完整個人手腳都會熱起來。我也很久沒喝香菇雞湯了,正好可以去打打牙祭。 Qīngqing: Wǒ jiā dōu zhǔ máyóujī, chī wán zhěnggè rén shǒujiǎo dōu huì rè qǐlái. Wǒ yě hěn jiǔ méi hē xiānggū jītāng le, zhènghǎo kěyǐ qù dǎ dǎ yájì. 華華:可是我最近在減肥,會不會吃得太補,肉又長回來了? Huáhua: Kěshì wǒ zuìjìn zài jiǎnféi, huì bú