Russian President Vladimir Putin is calling a truce in the “War of the Ring.”
Accused of pocketing a diamond-encrusted Super Bowl ring that New England Patriots owner Robert Kraft showed him back in 2005, Putin came up with a peace offering, albeit barbed.
“You know, I remember neither Mr Kraft nor a ring,” Putin said when asked about the incident during an economic forum in St Petersburg — the city where the ring saga started.
Photo: EPA
照片:歐新社
“I remember some souvenirs were handed out. But if it is so precious to Kraft and the team, I have a proposal,” Putin said, adding that he would ask a Russian jeweler to make “something really good, noticeable — so that it is clear that it is an expensive thing, with good metal and a stone.”
The Russian ring could “be handed down from generation to generation of the team that Mr Kraft represents,” he said, and would be “the smartest, most partner-like solution to this difficult international issue.”
(Reuters)
Photo: AFP
照片:法新社
俄羅斯總統普廷在「魔戒大戰」中高舉停戰牌。
被控將美式足球「新英格蘭愛國者隊」老闆羅伯特.卡福特在二00五年拿給他看的鑲鑽超級盃冠軍戒摸走放入口袋的普廷,想出一個有點諷刺的和平提議。
「你們知道的,我既不記得卡福特先生也不記得戒指,」普廷週五在戒指事件發生地聖彼得堡的一場經濟論壇上,被問到此事時如是說。
「我記得有人拿出某些紀念品。但倘若這對卡福特與該隊如此珍貴,我有一個提議,」普廷說——他將要求一名俄羅斯珠寶商打造「某個很讚、吸睛的東西——當然是價值不菲的貴重東西,有很棒的金屬與一顆寶石。」
他說,這枚俄羅斯戒指「可以讓卡福特先生代表的球隊代代相傳」,也將是「對這個麻煩的國際爭議最聰明、最具有夥伴精神的解決之道」。
(路透社/翻譯:張沛元)
South Korea’s famous kimchi is falling victim to climate change, with scientists, farmers and manufacturers saying the quality and quantity of the napa cabbage that is pickled to make the ubiquitous dish is suffering due to rising temperatures. Napa cabbage thrives in cooler climates, and is usually planted in mountainous regions where temperatures during the key growing summer season once rarely rose above 25 degrees Celsius. Studies show that warmer weather brought about by climate change is now threatening these crops, so much so that South Korea might not be able to grow napa cabbage one day due to the intensifying heat. “We
On blazing hot summer days, fresh ingredients and cool refreshments straight from a refrigerator feel like nothing short of a miracle. However, chilled foods didn’t begin with modern refrigerators. In fact, the origin of refrigeration precedes the invention of this now-indispensable appliance by centuries. Initially, the quest for refrigeration was motivated more by the desire to cool beverages than to preserve food. The ancient Greeks and Romans, for instance, used snow stored in insulated pits to chill wine. Around the fourth century BC, the Persians made a significant stride in refrigeration techniques when they devised the yakhchal. Fashioned from
A: Apart from “Atom Boyz 2,” reality boy band competition show “SCOOL” is another eye-catcher. B: What’s so special about it? A: Hosted by South Korean boyband Super Junior’s Lee-teuk, the show’s coaches include Taiwanese singers Show Lo, Shou, and several K-pop stars. B: That sounds exciting. A: And the trainees even received training in South Korea. I can’t wait for the show’s debut on Sept. 28. A: 除了《原子少年2》以外,實境男團選秀節目《SCOOL》也很吸睛。 B: 有什麼特別的? A: 該節目的主持人是Super Junior的利特,導師有台灣的羅志祥、婁峻碩、以及多名韓星。 B: 真是令人興奮。 A: 而且訓練生們還被送去南韓受訓,9月28日開播後的表現令人期待。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: Reality music competition shows have been really popular lately. B: Have you watched “Atom Boyz 2?” A: Of course. Some of the trainees are both good-looking and talented. B: The first season produced several hit boy bands. A: Hopefully, the second season will reveal more young stars. A: 最近實境男團選秀節目受到許多關注。 B: 你有看《原子少年2》嗎? A: 當然啦!有幾位練習生長得帥又有才華。 B: 第1季的節目曾產生好幾個熱門團體。 A: 希望第2季的節目能發掘更多有潛力的新星。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)