Angelina Jolie, Hollywood superstar and a Goodwill Ambassador for the UN High Commissioner for Refugees, is reportedly planning to adopt an aboriginal child from Hualien. The little girl, identified as Hsiao Kai-wan, is a four year old orphan and will be the fifth child for the actress and her partner, screen idol Brad Pitt.
Jolie, 31, filed adoption papers in Hualien in late January through a US based agency, April's Premier Adoption Agency. She plans to adopt the girl as a single parent because she is unmarried, officials have said. Taiwanese law does not stipulate that adopters must be married.
The Taiwanese adoption process is relatively straight forward. Prospective parents must file an application with the Taiwan Supreme Court. The Supreme Court then delegates the case to the relevant Taiwan District Court. The process, including the approval of the home study, child referral and formal completion of the process takes around 10 months. The prospective parent must appear before the appropriate District Court in person towards the end of the process.
PHOTO: AP
Adoptions of Taiwanese orphans by American citizens have risen steeply from 48 adoptions in 2002 to 187 last year.
Jolie and her partner Pitt already have four other adopted children: Maddox, from Cambodia, aged five; two-year-old daughter Zahara, who was adopted from Ethiopia; and three and a half year old Pax Thien, whom Jolie adopted from Vietnam in March of this year. Jolie and Pitt also have a biological daughter, Shiloh, born to the couple last May in Namibia.
Jolie reportedly has tattoos of the geographical coordinates of her children's birthplaces — Phnom Penh, Cambodia; Addis Alem, Ethiopia; and Swakopmund, Namibia. (Catherine Thomas, Staff Writer, With Agencies)
根據報導,擔任聯合國難民事務高級專員公署親善大使的好萊塢超級巨星安吉莉娜裘莉,正計畫收養花蓮一名原住民兒童。這個名叫蕭凱婉的四歲孤女,將成為裘莉及其銀幕偶像情人布萊德彼特的第五名子女。
三十一歲的裘莉一月底透過總部設在美國的收養機構「April's Premier」向花蓮方面遞出領養申請。承辦人員表示,未婚的她打算以單親身分收養這名女童。台灣法律並未規定領養人必須已婚。
台灣的領養申請手續相當簡單,有意領養的父母須先向最高法院提出申請,最高法院再將申請案派發相關地方法院處理。整個申請過程包括到府訪查認可、兒童推薦到手續正式完成,需時約十個月。在申請完成前,有意領養的父母必須親自到相關地方法院辦理手續。
美國民眾申請領養台灣孤兒的案件已從二00二年的四十八件驟增到去年的一百八十七件。
裘莉與男友布萊德彼特已領養了四名小孩:五歲的柬埔寨男童馬達克斯、兩歲的衣索比亞女童撒哈拉及今年三月才收養的三歲半越南男童派克斯。裘莉與彼特還有個去年五月在納米比亞出生的親生女兒希洛。
據報導,裘莉的身上刺有小孩出生地座標的刺青─柬埔寨的金邊、衣索比亞的阿迪斯阿聯及納米比亞的斯瓦科蒙特。
(綜合外電/翻譯:林倩如)
A: While Taylor Swift’s new album conquers the Billboard charts, Billboard Live Taipei is set to open next month. B: Isn’t that a Japanese “live house” of the same name with the magazine? A: Yup, and the live music club’s first Taiwanese branch can accommodate 300 guests. B: Who will be performing at the club’s opening show? A: Japanese singer Mika Nakashima will play four gigs over two nights. Wanna go to the club and watch her perform up-close? A: 天后泰勒絲的新專輯再度征服《告示牌》排行榜,告示牌音樂台北則預計將在下月開幕。 B: 那不是跟《告示牌》同名的日本現場音樂餐廳嗎? A: 對,這家連鎖餐廳的台灣首店約可容納300名觀眾! B: 開幕秀的表演者是誰? A: 是日本歌手中島美嘉,想近距離看她現場演出嗎? (By Eddy Chang,
In his famous tragic play Romeo and Juliet, the English playwright William Shakespeare wrote, “What’s in a name?” As it turns out, there is quite a lot in a name, particularly a surname, which is commonly known as a person’s last name in Western societies. A surname is written after the first name, which is also referred to as a given name or, traditionally, a Christian name. A closer look at the history of surnames reveals some fascinating insights into their origins. It may come as a surprise to some that up until about 1,000 years ago, surnames were
Returning to the White House with unprecedented economic weaponry, US President Donald Trump has launched a comprehensive tariff offensive that has sent shockwaves through international markets. On April 2, Trump announced his “reciprocal tariff” strategy, aimed at punishing trading partners who sell more to the US than they buy in return. Central to his policy is the disputed view that such trade deficits harm the US economy. While Trump later suspended most of the tariffs to allow time for negotiations, some still went into effect, and the others remain a looming economic threat. Tariffs, essentially taxes imposed on imported goods, raise
A: US singer Taylor Swift finally released her 12th album, titled “The Life of a Showgirl,” on Oct. 3. B: The pop diva’s dominating the Billboard charts once again. A: Earlier this year, she also successfully bought back the master recordings to her first six albums. B: And the good news keeps coming, as she and NFL superstar Travis Kelce announced their engagement not long ago. A: Wow! It must be her lucky year. A: 美國歌手泰勒絲10月3日終於推出第12張專輯︰《The Life of a Showgirl》。 B: 流行天后又再次稱霸《告示牌》排行榜。 A: 今年稍早時,她還成功買回了她自己前6張專輯的錄音母帶。 B: 而喜事連連,她和美式足球巨星凱爾西近日宣布他們訂婚了。 A: 哇今年真是她的幸運年! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)