Angelina Jolie, Hollywood superstar and a Goodwill Ambassador for the UN High Commissioner for Refugees, is reportedly planning to adopt an aboriginal child from Hualien. The little girl, identified as Hsiao Kai-wan, is a four year old orphan and will be the fifth child for the actress and her partner, screen idol Brad Pitt.
Jolie, 31, filed adoption papers in Hualien in late January through a US based agency, April's Premier Adoption Agency. She plans to adopt the girl as a single parent because she is unmarried, officials have said. Taiwanese law does not stipulate that adopters must be married.
The Taiwanese adoption process is relatively straight forward. Prospective parents must file an application with the Taiwan Supreme Court. The Supreme Court then delegates the case to the relevant Taiwan District Court. The process, including the approval of the home study, child referral and formal completion of the process takes around 10 months. The prospective parent must appear before the appropriate District Court in person towards the end of the process.
PHOTO: AP
Adoptions of Taiwanese orphans by American citizens have risen steeply from 48 adoptions in 2002 to 187 last year.
Jolie and her partner Pitt already have four other adopted children: Maddox, from Cambodia, aged five; two-year-old daughter Zahara, who was adopted from Ethiopia; and three and a half year old Pax Thien, whom Jolie adopted from Vietnam in March of this year. Jolie and Pitt also have a biological daughter, Shiloh, born to the couple last May in Namibia.
Jolie reportedly has tattoos of the geographical coordinates of her children's birthplaces — Phnom Penh, Cambodia; Addis Alem, Ethiopia; and Swakopmund, Namibia. (Catherine Thomas, Staff Writer, With Agencies)
根據報導,擔任聯合國難民事務高級專員公署親善大使的好萊塢超級巨星安吉莉娜裘莉,正計畫收養花蓮一名原住民兒童。這個名叫蕭凱婉的四歲孤女,將成為裘莉及其銀幕偶像情人布萊德彼特的第五名子女。
三十一歲的裘莉一月底透過總部設在美國的收養機構「April's Premier」向花蓮方面遞出領養申請。承辦人員表示,未婚的她打算以單親身分收養這名女童。台灣法律並未規定領養人必須已婚。
台灣的領養申請手續相當簡單,有意領養的父母須先向最高法院提出申請,最高法院再將申請案派發相關地方法院處理。整個申請過程包括到府訪查認可、兒童推薦到手續正式完成,需時約十個月。在申請完成前,有意領養的父母必須親自到相關地方法院辦理手續。
美國民眾申請領養台灣孤兒的案件已從二00二年的四十八件驟增到去年的一百八十七件。
裘莉與男友布萊德彼特已領養了四名小孩:五歲的柬埔寨男童馬達克斯、兩歲的衣索比亞女童撒哈拉及今年三月才收養的三歲半越南男童派克斯。裘莉與彼特還有個去年五月在納米比亞出生的親生女兒希洛。
據報導,裘莉的身上刺有小孩出生地座標的刺青─柬埔寨的金邊、衣索比亞的阿迪斯阿聯及納米比亞的斯瓦科蒙特。
(綜合外電/翻譯:林倩如)
When Nvidia CEO Jensen Huang revealed on Friday last week that the company is working with the Trump administration on a new computer chip designed for sale to China, it marked the latest chapter in a long-running debate over how the US should compete with China’s technological ambitions. The reasoning has sometimes changed — with US officials citing national security, human rights or purely economic competition — but the tool has been the same: export controls, or the threat of them. Nvidia believes it can eventually reap US$50 billion from artificial intelligence (AI) chip sales in China. But it so far has
In 2024, multiple airplane accidents caused severe casualties, including a Jeju Air disaster at the year’s end. However, not all incidents ended in tragedy. Early in the year, a Japan Airlines flight caught fire after landing in Tokyo, but all 379 passengers and crew members escaped within 90 seconds. This event highlights the “golden 90 seconds” that experts emphasize — most survivors evacuate the plane within this critical window. Proper preparation ensures you can act quickly and decisively during these crucial moments when every second counts. Your survival strategy begins before takeoff. Wear long pants, a comfortable top, and
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang In many Western countries, the most common form of tally marks employs a five-bar gate structure: four vertical lines followed by a diagonal slash. To form this group, one begins by drawing four parallel vertical lines, each representing one. For the fifth, draw a diagonal line across the existing four. This diagonal stroke effectively creates a distinct group of five. To continue counting, just initiate a new cycle in the same manner. A set of five tallies combined with a single vertical line next to it represents the number six. Across many Asian countries, the Chinese character
Week 23 : 詞法——名詞 1. 請給我兩張紙。 ˇ Please hand me two sheets of paper. χ Please hand me two papers. 註︰paper 作物質名詞(material noun)「紙」解時,沒有複數形式,要表達數量時前面要加量詞,作「學術報告」、「報紙」、「考卷」或「論文」等解時,可有複數形式。常見的物質名詞還有麵包(bread)、粉筆(chalk)等。 2. 祖母的頭髮已變灰白了。 ˇ Grandmother’s hair has already turned gray. χ Grandmother’s hairs have already turned gray. 註︰hair 統指頭髮(或毛)時只用單數。hairs 指多根頭髮(或毛),例如:She has several gray hairs.。另外,英文裡提到白頭髮習慣上多以 gray 一詞來代替 white,較為委婉含蓄。 3. 他沒有多少工作要做。 ˇ He doesn’t have a lot of work to do. χ He doesn’t have a lot of works to do. 註︰work 若指「工作」是不可數名詞,不能加 s,且不用不定冠詞。work 的複數形式表示下列幾種意義:(1) 著作,如 Chaucer’s works;(2) 工廠,如 China Steel Works;(3) 機器的轉動部分,如 the works of a watch;(4) 工程,如 public works。 4. 這是個好消息。 ˇ This is very good news. ˇ This is great news. χ This is such a good news. 註︰news 是不可數名詞,雖具有複數形式,但只用作單數,前面不可加 a,後面的動詞也應用第三人稱單數,如:Bad news travels quickly.