Today's Birthday (Jan. 13)
本日壽星(一月十三日)
Just because you're right doesn't mean everyone will agree with you.
You'll still have to convince them. So be patient as well as smart.
就算你是對的,也不代表大家都得同意你的說法,你仍須取信於人,聰明之餘也得有耐心。
Aries (March 21-April 19) 白羊座
It doesn't seem like anybody can get along today. Don't foolishly fan the flames, listen and find a service to provide. They'll all love you for that.
今天似乎每個人都看彼此不順眼,別火上加油,洗耳恭聽並且視情況是否有可效勞之處,他們會因此愛上你的。
Taurus (April 20-May 20) 金牛座
Be patient with yourself. Be a gentle tutor. Don't beat yourself up if the material seems to be hard to learn. Keep at it.
對自己有耐心,以仁慈的方式自我管教,別在生硬難懂的題材上苛求自己,持之以恆即可。
Gemini (May 21-June 21) 雙子座
There's money coming in, but expenses are high. Monitor resources carefully. Accept new assignments -- keep working.
有筆錢會進來,但是代價頗高。盯緊你的資源,接下新任務,並且繼續工作。
Cancer (June 22-July 22) 巨蟹座
Don't let a critic cramp your style, or stifle your confidence. Stand up for yourself and both of you just might end up good friends.
別讓他人的批評妨礙你或減損你的自信,捍衛自己,批評者最後可能是你的好友。
Leo (July 23-Aug. 22) 獅子座
Don't assume that what you see is all there is. There's more going on behind the scenes. Take that into consideration.
別以為所見就是全部,更多的內幕也要考慮進去。
Virgo (Aug. 23-Sept. 22) 處女座
Sure, it's important to have an active social life. You can make all sorts of important contacts. Don't overlook your family, though. They're really the most important.
可以擁有活躍的社交生活,聯繫重要人物,但別忽視家人,他們才是最重要的。
Libra (Sept. 23-Oct. 22) 天秤座
Careful scheduling is required to avoid hurt feelings. Don't be off doing business while your family's waiting for you.
要謹慎計劃才不會傷感情。有家人等候別出門辦事。
Scorpio (Oct. 23-Nov. 21) 天蠍座
You may not get as far as you'd hoped, or stay as long as you want. You can still have a wonderful time, however, with the right attitude.
你可能無法如預期中走得遠或待得久,但是態度正確就能擁有美好時光。
Sagittarius (Nov. 22-Dec. 21) 射手座
The problem is, you don't have as much as you think, so be careful. You could go over your budget and into your savings in no time.
你的問題在於誤以為自己擁有很多,要謹慎一點,你可能會立刻透支預算,動用到存款。
Capricorn (Dec. 22-Jan. 19) 山羊座
You're intelligent, tough and charming. That's a powerful combination. You'll have the advantage in convincing your opposition to give up.
你聰明、強悍又迷人,這強而有力的組合是你勸降對手的利基。
Aquarius (Jan. 20-Feb. 18) 水瓶座
The work you're doing now requires great sensitivity. There's also an important aspect that's not easily understood. Delve beneath the surface.
你現在著手的工作需要銳利的敏感度,有些要點不易查覺,須深入鑽研。
Pisces (Feb. 19-March 20) 雙魚座
You're always at your best when you focus your attention on others. Also learn to delegate. You can't be all things to all people.
當你專注於他人時最能盡情揮灑。學習委任工作,你無法取悅每個人。
Taiwan is projected to lose a working-age population of about 6.67 million people in two waves of retirement in the coming years, as the nation confronts accelerating demographic decline and a shortage of younger workers to take their place, the Ministry of the Interior said. Taiwan experienced its largest baby boom between 1958 and 1966, when the population grew by 3.78 million, followed by a second surge of 2.89 million between 1976 and 1982, ministry data showed. In 2023, the first of those baby boom generations — those born in the late 1950s and early 1960s — began to enter retirement, triggering
ECONOMIC BOOST: Should the more than 23 million people eligible for the NT$10,000 handouts spend them the same way as in 2023, GDP could rise 0.5 percent, an official said Universal cash handouts of NT$10,000 (US$330) are to be disbursed late next month at the earliest — including to permanent residents and foreign residents married to Taiwanese — pending legislative approval, the Ministry of Finance said yesterday. The Executive Yuan yesterday approved the Special Act for Strengthening Economic, Social and National Security Resilience in Response to International Circumstances (因應國際情勢強化經濟社會及民生國安韌性特別條例). The NT$550 billion special budget includes NT$236 billion for the cash handouts, plus an additional NT$20 billion set aside as reserve funds, expected to be used to support industries. Handouts might begin one month after the bill is promulgated and would be completed within
The National Development Council (NDC) yesterday unveiled details of new regulations that ease restrictions on foreigners working or living in Taiwan, as part of a bid to attract skilled workers from abroad. The regulations, which could go into effect in the first quarter of next year, stem from amendments to the Act for the Recruitment and Employment of Foreign Professionals (外國專業人才延攬及僱用法) passed by lawmakers on Aug. 29. Students categorized as “overseas compatriots” would be allowed to stay and work in Taiwan in the two years after their graduation without obtaining additional permits, doing away with the evaluation process that is currently required,
IMPORTANT BACKER: China seeks to expel US influence from the Indo-Pacific region and supplant Washington as the global leader, MAC Minister Chiu Chui-cheng said China is preparing for war to seize Taiwan, Mainland Affairs Council (MAC) Minister Chiu Chui-cheng (邱垂正) said in Washington on Friday, warning that Taiwan’s fall would trigger a regional “domino effect” endangering US security. In a speech titled “Maintaining the Peaceful and Stable Status Quo Across the Taiwan Strait is in Line with the Shared Interests of Taiwan and the United States,” Chiu said Taiwan’s strategic importance is “closely tied” to US interests. Geopolitically, Taiwan sits in a “core position” in the first island chain — an arc stretching from Japan, through Taiwan and the Philippines, to Borneo, which is shared by