Taiwan and the US on Friday signed a memorandum of understanding (MOU) to facilitate consular assistance and institutionalize consular functions for better protection of Taiwanese and Americans in each country.
Taipei Economic and Cultural Representative Office (TECRO) Deputy Representative Louis Huang (黃敏境) and American Institute in Taiwan Managing Director John Norris signed the MOU Regarding Certain Consular Functions in Washington on behalf of their respective countries, TECRO said in a statement.
The signing was witnessed by US Department of State Deputy Assistant Secretary Karin King and Office of Taiwan Coordination Director Ingrid Larson, TECRO said.
Consular functions on both sides are expected to be institutionalized to better protect the rights and welfare of citizens of both countries, the office said.
For example, if a Taiwanese is arrested in the US, American law enforcement authorities would be expected to immediately inform the detainee that they have the right to ask that TECRO be notified and to request a visit by a representative of the office, the MOU says.
However, if in the interest of privacy a Taiwanese detainee does not wish to make such a request, US authorities would abide by that decision, the office said.
Based on the principle of reciprocity, the consular notification would also apply to US citizens in Taiwan, the MOU says.
As Taiwan and the US commemorate the 40th anniversary of the US’ Taiwan Relations Act, the MOU is expected to enhance substantive cooperation between the two sides, TECRO said.
It is reflective of the enduring partnership between Taiwan and the US, which was forged based on their shared values of freedom, democracy and respect for fundamental human rights, it said.
GET TO SAFETY: Authorities were scrambling to evacuate nearly 700 people in Hualien County to prepare for overflow from a natural dam formed by a previous typhoon Typhoon Podul yesterday intensified and accelerated as it neared Taiwan, with the impact expected to be felt overnight, the Central Weather Administration (CWA) said, while the Directorate-General of Personnel Administration announced that schools and government offices in most areas of southern and eastern Taiwan would be closed today. The affected regions are Tainan, Kaohsiung and Chiayi City, and Yunlin, Chiayi, Pingtung, Hualien and Taitung counties, as well as the outlying Penghu County. As of 10pm last night, the storm was about 370km east-southeast of Taitung County, moving west-northwest at 27kph, CWA data showed. With a radius of 120km, Podul is carrying maximum sustained
Tropical Storm Podul strengthened into a typhoon at 8pm yesterday, the Central Weather Administration (CWA) said, with a sea warning to be issued late last night or early this morning. As of 8pm, the typhoon was 1,020km east of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip, moving west at 23kph. The storm carried maximum sustained winds of 119kph and gusts reaching 155kph, the CWA said. Based on the tropical storm’s trajectory, a land warning could be issued any time from midday today, it added. CWA forecaster Chang Chun-yao (張竣堯) said Podul is a fast-moving storm that is forecast to bring its heaviest rainfall and strongest
TRAJECTORY: The severe tropical storm is predicted to be closest to Taiwan on Wednesday and Thursday, and would influence the nation to varying degrees, a forecaster said The Central Weather Administration (CWA) yesterday said it would likely issue a sea warning for Tropical Storm Podul tomorrow morning and a land warning that evening at the earliest. CWA forecaster Lin Ting-yi (林定宜) said the severe tropical storm is predicted to be closest to Taiwan on Wednesday and Thursday. As of 2pm yesterday, the storm was moving west at 21kph and packing sustained winds of 108kph and gusts of up to 136.8kph, the CWA said. Lin said that the tropical storm was about 1,710km east of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip, with two possible trajectories over the next one
President William Lai (賴清德) yesterday criticized the nuclear energy referendum scheduled for Saturday next week, saying that holding the plebiscite before the government can conduct safety evaluations is a denial of the public’s right to make informed decisions. Lai, who is also the chairman of the Democratic Progressive Party (DPP), made the comments at the party’s Central Standing Committee meeting at its headquarters in Taipei. ‘NO’ “I will go to the ballot box on Saturday next week to cast a ‘no’ vote, as we all should do,” he said as he called on the public to reject the proposition to reactivate the decommissioned