The National Communications Commission (NCC) yesterday said that it has launched an investigation into CtiTV (中天) and China Television (CTV,中視) after a story published by the Financial Times on Wednesday alleged that China’s Taiwan Affairs Office has been giving direct instructions to the editorial departments of both stations on how they should cover cross-strait issues.
The two stations’ intensive coverage of Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜) during his election campaign last year contributed to the emergence of a “Han Wave,” a political fervency that not only helped him win the mayoral election, but catapulted him to political stardom, the story added.
The report cited statements from a China Times reporter and a CtiTV journalist, who spoke on condition of anonymity.
NCC Department of Broadcasting and Content specialist Chen Shu-ming (陳書銘) confirmed that the NCC had asked the management of CtiTV and CTV to visit the commission and explain themselves.
As it is an internal investigation, the results would be discussed at a NCC commissioners’ meeting before they are made public, he said.
“We have closely monitored the situation and launched an administrative investigation. Should there be clear evidence showing that foreign powers are trying to interfere in the operations of the nation’s broadcast media, and compromising their independence and professionalism, we would handle the case based on three broadcasting regulations. If the case has generated national security concerns, we would turn it over to the responsible agencies per the regulations stated in the National Security Act (國家安全法) and the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (兩岸人民關係條例),” the commission said in a statement.
On Wednesday, the NCC had released a report that showed that certain news channels dedicated a significantly higher percentage of airtime to the coverage of specific politicians.
Except for Taiwan Television and Chinese Television System, which dedicated more time to stories related to Taipei Mayor Ko Wen-je and former premier William Lai (賴清德), Han dominated the airwaves on the other nine news channels in terms of stories related to politicians and in terms of the time devoted to such coverage, regardless of if the story was positive or negative, the commission’s survey found.
The top three channels on which Han received the most coverage among all politicians were CtiTV, TVBS and ERA TV.
Specifically, Han was in 67.94 percent of CtiTV’s stories about politicians and accounted for 68.31 percent of the news, the survey showed.
CtiTV was also found to have covered Han the most during a survey in the two weeks leading to up the elections on Nov. 24 last year, as well as in March this year.
CtiTV and CTV are owned by Want Want China Times Group (旺旺中時), which also owns the Chinese-language China Times.
Critics of the group have often labeled its media outlets as “red media” that favor China and many participated in a protest against the group on Ketagalan Boulevard last month.
CTV and CtiTV issued a joint statement accusing the Financial Times story of being fake news that intended to malign the media group and threatened to sue any media outlet or individual who quoted from the story.
President Tsai Ing-wen (蔡英文), when asked to comment about the story on her trip to Central America, said that she had heard similar stories, adding that Taiwanese should be particularly alert to manipulative and false information, and help prevent the spread of such information.
CAUTION URGED: Strong winds and heavy rain are forecast throughout the nation, even though the CWB was not sure whether the eye would make landfall in Taiwan The Central Weather Bureau (CWB) yesterday issued a land warning for Typhoon Chanthu, as it continued to gain power while approaching Taiwan from the southeast. As of 8pm last night, Chanthu was about 410km southeast of Pingtung County’s Oluanpi (鵝鑾鼻), the southernmost point of Taiwan proper, moving northwest at 15kph toward the Bashi Channel. The typhoon had maximum sustained winds of 209kph, with gusts of up to 263kph, bureau data showed. Chanthu, which is likely to come closest to the nation over the weekend, could pose a threat throughout Taiwan proper, but particularly in Taitung and Pingtung, the bureau said. Strong winds and heavy
CLOSED FOR DISINFECTION: Two of the three local cases were linked to a cluster infection at a kindergarten, while the other case works at a McDonald’s restaurant The Central Epidemic Command Center (CECC) yesterday reported three new local COVID-19 infections and 11 imported cases, but no deaths. The local cases are two men and a woman aged between 20 and 80 who reside in Taipei, New Taipei City and Taoyuan, the CECC said in a news release. Two of them are linked to a cluster infection at a kindergarten in New Taipei City’s Banciao District (板橋), said Centers for Disease Control Deputy Director-General Chuang Jen-hsiang (莊人祥), who is the CECC’s spokesman. He said they are both associated with the mother of a kindergarten student, who was earlier confirmed to have
BIOLOGICAL AGENT: A containment exercise was held in southern Tainan, in response to a mock assault where troops were assumed to be attacked by bioweapons The live-fire component of this year’s annual Han Kuang military exercises, Taiwan’s major war games involving all military branches, began yesterday morning and is to run until Friday to test the armed forces’ capability to fend off a Chinese invasion. The 37th edition of the annual event officially began after the Ministry of National Defense’s Joint Operations Command Center, also known as the Hengshan Command Center, announced the initiation of the five-day live-fire drills. Yesterday’s drills were focused on testing the military’s preservation and maintenance of combat capabilities in the event of a full-scale Chinese invasion. As part of the drills, air force
‘RAISING TAIWAN’S VISIBILITY’: Premier Su Tseng-chang said changing TECRO’s name to include ‘Taiwan’ would make the representative office more recognizable The Ministry of Foreign Affairs yesterday declined comment on a Financial Times report that the name of Taiwan’s representative office in Washington might be changed, saying only that bolstering and upgrading ties with the US has been the government’s long-term objective. The ministry made the comments after the UK-based newspaper reported on that US President Joe Biden’s administration is considering allowing the government to use the word “Taiwan” in the office’s title. The US is “seriously considering a request from Taiwan to change the name of its mission in the US capital from ‘Taipei Economic and Cultural Representative Office’ [TECRO] to ‘Taiwan