Taipei police yesterday detained members of the China Unification Promotion Party (CUPP) for brandishing a weapon and breaching assembly regulations at a rally outside the Legislative Yuan in Taipei, during which CUPP Chairman Chang An-le (張安樂) stumbled and fell on a prop coffin.
Chang, a former leader of the Bamboo Union gang, led a CUPP contingent to the legislature’s front entrance in the morning to protest remarks by Premier Su Tseng-chang (蘇貞昌) that in the event of an attack by China, he would never surrender, but would protect the nation by fighting to the end, even if he only had a broom.
Chang, who is also known as the “White Wolf,” had party members transport a wooden casket on a small truck that they intended to give to Su, who they said should not call for resistance to a Chinese military invasion, because that would result in many Taiwanese fatalities.
Photo: Peter Lo, Taipei Times
Amid a cordon of police to counter the protest, Chang stood on the truck and ordered that the casket be unloaded. Several police officers tried to block the unloading, resulting in the casket falling sideways, with its lid open, onto the grass of a lane divider on the boulevard in front of the legislature.
With media covering the protest and crowds watching, Chang tripped and stumbled as he stepped off the truck and fell on top of the casket.
One CUPP member quickly grabbed Chang to prevent him from tumbling into the open coffin, while an assistant, thinking that Chang had been hurt, repeatedly shouted: “Protect the chairman!”
Chang was then helped to his feet by two assistants.
However, throughout the incident the protesters were prevented entry to the legislature and police confiscated the casket after loading it back onto the truck.
Chang later argued with a police captain over the casket, saying: “What right do you have to confiscate my coffin?”
“You have forcibly seized my property. Give back my coffin ... unless you will give it to Su Tseng-chang,” he said.
“I want my coffin back... Otherwise, I can give it to you as a gift,” he added.
Police said they arrested a CUPP member surnamed Peng (彭) after he brandished a 25cm knife in an altercation with officers during the protest and another member, surnamed Ho (何), for creating a disturbance.
Authorities said they plan to charge Chang over the rally, as he did not apply for a public assembly permit, failed to disperse the group after receiving three warnings and contravened the Social Order Maintenance Act (社會秩序維護法).
SAFETY RISK: The government is working to categorize countries based on their COVID-19 cases and prevention efforts, which would determine quarantine periods The government plans to rank countries based on their COVID-19 risks to determine how to treat tourists and other travelers from those nations once Taiwan reopens its borders, but it is still working out the categories, a top health official told lawmakers yesterday. “We would divide countries around the world into several categories. One category would comprise those countries with very few confirmed COVID-19 cases, such as New Zealand and Palau. Travelers from the countries in this category would only need to practice self-health management,” Centers for Disease Control Deputy Director-General Chuang Jen-hsiang (莊人祥) told a Legislative Yuan seminar hosted by
SECURITY CONCERNS: The Telecom Technology Center ran black-box tests for the Executive Yuan on devices and software from Chinese, US and South Korean firms Network devices from several Chinese manufacturers are insecure and allow personal information to be leaked, testing commissioned by the Executive Yuan has shown. A variety of devices and software, including apps, from Chinese, US and South Korean manufacturers that are used by government agencies at the central and local level were subjected to black-box testing — in which the functionality of an application is examined without knowing about its internal structure, an information-security official said yesterday on condition of anonymity. The Telecom Technology Center conducted the tests, which simulated cyberattacks, to determine their resilience to the attacks, the official said. The center
CASH BOOST: Foreign spouses with residency permits are also eligible for the coupons, which can be bought at post offices or linked to digital payment options Stimulus coupons for Taiwanese and foreign spouses with residency permits can be ordered starting on July 1 and can be used from July 15 to Dec. 31, the Executive Yuan said yesterday. Aimed at boosting domestic spending, the coupons worth NT$3,000 (US$100.04) are to cost NT$1,000. “For our consumers, this is a very good deal as they get three times as much value for their money,” Premier Su Tseng-chang (蘇貞昌) told a news conference in Taipei. While the coupons are to have a wide range of uses, including at department stores, restaurants, book stores, night markets, beauty and hair salons, hotels, and to
Beijing is to ease a ban on foreign airlines starting on Monday next week, changing course one day after the administration of US President Donald Trump demanded that China reopen to US airlines or face curbs on its own carriers flying passengers to the US. Foreign airlines excluded from an earlier pact would be able to operate one commercial passenger flight to China per week, the Chinese Civil Aviation Administration said. It did not name any countries or carriers, but the move opens up a chance for US airlines to return for the first time in four months. While the timing might