The Executive Yuan has laid out seven plans to stabilize and revitalize the tourism industry following a sharp drop in the number of Chinese tourists.
The central government will offer financial packages to travel agencies that are experiencing difficulties due to the decline in the number of Chinese tourists, the Executive Yuan said.
The Ministry of Economic Affairs said it would assist the agencies to obtain funds and would consider offering loans, adding that it will also offer consultation, facilitate mergers and mediate between creditors and the agencies.
The government also pledged to encourage domestic travel to support the tourism industry, with measures such as boosting the usage of Citizen’s Travel Cards, encouraging corporations to offer tours to their employees and organizing field trips for students and at community centers for older people.
The government would launch a one-year trial period for 30-day visa waivers to travelers from Thailand and Brunei, as well as offering conditional visa waivers to other Southeast Asian nations, the Executive Yuan said.
The Ministry of Transportation and Communications estimated that the number of Southeast Asian tourists would increase by 280,000 annually and generate NT$130 million (US$4.14 million) in tourism revenue.
In preparation for an influx of Southeast Asian tourists, the National Immigration Agency is helping immigrants from those nations and their children to prepare for tour guide examinations, the Executive Yuan said, adding that it would encourage universities to establish courses for Southeast Asian languages.
The Ministry of Labor is planning to relax the standards for immigrants applying for work permits, while the Ministry of Examination plans to increase the number of tests and examination materials for Southeast Asian language tour guides.
As several Southeast Asian nations have a Muslim majority, the government is seeking to establish areas and facilities that would be more friendly to Muslims, the Executive Yuan said, adding that the government is seeking to have 100 restaurants obtain halal food certification.
The government is seeking to establish prayer rooms for Muslims in transport hubs, scenic spots and malls, the Executive Yuan said, adding that it would assist in the planning of tour routes and education at travel agencies for Muslim tourists.
To ensure that Southeast Asian travelers are aware of Taiwan’s plans, the government is increasing its advertisement budget from NT$80 million in fiscal 2016 to NT$200 million in fiscal 2017, it said.
Among the expenses would be the inspection and potential replacement of English-language signs in scenic areas, the Executive Yuan said.
As an additional incentive for ASEAN businesspeople to visit Taiwan for business and pleasure, the Ministry of Finance is to increase the number of stores that offer tax refund services and the number of foreign currency exchange kiosks.
Minister Without Portfolio Chang Ching-sen (張景森) yesterday met with officials from the transportation ministry and other agencies to finalize a deal to minimize clashes during a planned protest on Saturday by tourism business operators.
FREEDOM OF NAVIGATION: The UK would continue to reinforce ties with Taiwan ‘in a wide range of areas’ as a part of a ‘strong unofficial relationship,’ a paper said The UK plans to conduct more freedom of navigation operations in the Taiwan Strait and the South China Sea, British Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs David Lammy told the British House of Commons on Tuesday. British Member of Parliament Desmond Swayne said that the Royal Navy’s HMS Spey had passed through the Taiwan Strait “in pursuit of vital international freedom of navigation in the South China Sea.” Swayne asked Lammy whether he agreed that it was “proper and lawful” to do so, and if the UK would continue to carry out similar operations. Lammy replied “yes” to both questions. The
‘OF COURSE A COUNTRY’: The president outlined that Taiwan has all the necessary features of a nation, including citizens, land, government and sovereignty President William Lai (賴清德) discussed the meaning of “nation” during a speech in New Taipei City last night, emphasizing that Taiwan is a country as he condemned China’s misinterpretation of UN Resolution 2758. The speech was the first in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. It is the responsibility of Taiwanese citizens to stand united to defend their national sovereignty, democracy, liberty, way of life and the future of the next generation, Lai said. This is the most important legacy the people of this era could pass on to future generations, he said. Lai went on to discuss
AMENDMENT: Climate change is expected to increase the frequency of high-temperature days, affecting economic productivity and public health, experts said The Central Weather Administration (CWA) is considering amending the Meteorological Act (氣象法) to classify “high temperatures” as “hazardous weather,” providing a legal basis for work or school closures due to extreme heat. CWA Administrator Lu Kuo-chen (呂國臣) yesterday said the agency plans to submit the proposed amendments to the Executive Yuan for review in the fourth quarter this year. The CWA has been monitoring high-temperature trends for an extended period, and the agency contributes scientific data to the recently established High Temperature Response Alliance led by the Ministry of Environment, Lu said. The data include temperature, humidity, radiation intensity and ambient wind,
SECOND SPEECH: All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist the CCP, despite their differences, the president said President William Lai (賴清德) yesterday discussed how pro-Taiwan and pro-Republic of China (ROC) groups can agree to maintain solidarity on the issue of protecting Taiwan and resisting the Chinese Communist Party (CCP). The talk, delivered last night at Taoyuan’s Hakka Youth Association, was the second in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. Citing Taiwanese democracy pioneer Chiang Wei-shui’s (蔣渭水) slogan that solidarity brings strength, Lai said it was a call for political parties to find consensus amid disagreements on behalf of bettering the nation. All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist