Amid the snowballing oil scandal centering on the Ting Hsin International Group (頂新集團) food manufacturing giant, the Ministry of Finance yesterday announced that it would stop any attempts by the group to increase its stock holdings in banks and Taipei 101.
Vice Minister of Finance Wu Tang-chieh (吳當傑) said the ministry has expressed to Cathay Financial Holdings (國泰金控) and CTBC Financial Holding Co (中信金控) its determination that Ting Hsin would not obtain management over the skyscraper and that both financial groups have agreed to follow the ministry’s stance.
The board managing Taipei 101 is to be elected next year and Ting Hsin reportedly hoped to become the largest shareholder and thus, manager. Currently, Ting Hsin holds the second-largest share of the building’s stock, after the government’s 44 percent. Cathay Financial and CTBC Financial hold 7.73 percent and 6.12 percent respectively.
Photo: Chu Pei-hsiung, Taipei Times
“We had not thought that Ting Hsin and its subsidiaries could have betrayed consumers to this level,” Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Alex Fai (費鴻泰) yesterday said, referring to the widening cooking oil scandal.
On the Wei (魏) family’s — Ting Hsin Group’s founders — investment in Taipei 101, Fai said he would be keeping a close eye on the group so it is not allowed to manage the building.
As for the group’s other investments and attempts to buy out banks and China Network Systems Co (CNS, 中嘉網路), Fai said that financial groups should be wary that Ting Hsin would tunnel its money from the banks.
Photo: Chang Jui-chen, Taipei Times
That said, Fai asked banks to reconsider loans to the Wei family over the family’s purchase of units within Taipei’s The Palace (帝寶) luxury apartment complex, saying that the family may attempt to transfer ownership to other accounts and hide their assets.
Meanwhile, as more local governments and consumer groups echoed the call to boycott products from Ting Hsin and its subsidiaries, a number of public and private universities, including National Taiwan University, National Chengchi University, National Taiwan Normal University and Soochow University, also joined the boycott.
Other universities, such as National Chiao Tung University, National Cheng Kung University (NCKU) and Ming Chuan University said they complied with Ministry of Education’s announcement by offloading products that have been identified by the Ministry of Health and Welfare as problematic.
Photo: Chang Chia-ming, Taipei Times
According to NCKU secretary-general Chen Chin-cheng (陳進成), having a general boycott of Ting Hsin and its subsidiary companies’ products was “a little too passionate” a response, adding that laws should be amended so the government can better protect the public’s interests.
Elsewhere, all products from Wei Chuan Foods Corp (味全食品工業), also a subsidiary of Ting Hsin, went off the shelves of Taipei’s schools, related cooperatives and social organizations.
“This restriction will remain in place until related agencies have cleared up all concerns,” Taipei City Department of Education spokesman Chen Shun-ho (陳順和) said.
The company’s juice and milk products are to be most affected by the city’s decision, as the firm had provided more than 18,000 bottles of milk to the school system each week — 15 percent of the school system’s supply, he said.
As the city provides free milk once a week to all elementary-school students, he said some schools would be unable to provide milk to students this week and the city is working to obtain new suppliers by next week.
Separately, National Federation of Teachers’ Unions president Chang Hsu-cheng (張旭政) said that Ting Hsin should exit domestic markets entirely.
“The company has betrayed Taiwanese people’s trust in it by selling adulterated products,” Chang said, adding: “The Wei family should donate more than NT$10 billion [US$328.87 million] to the establishment of a food security foundation fund.”
The union added that today it would submit an appeal to the Control Yuan for an investigation of the Ministry of Health and Welfare to determine whether it has neglected its duty.
Additional reporting by Abraham Gerber
GET TO SAFETY: Authorities were scrambling to evacuate nearly 700 people in Hualien County to prepare for overflow from a natural dam formed by a previous typhoon Typhoon Podul yesterday intensified and accelerated as it neared Taiwan, with the impact expected to be felt overnight, the Central Weather Administration (CWA) said, while the Directorate-General of Personnel Administration announced that schools and government offices in most areas of southern and eastern Taiwan would be closed today. The affected regions are Tainan, Kaohsiung and Chiayi City, and Yunlin, Chiayi, Pingtung, Hualien and Taitung counties, as well as the outlying Penghu County. As of 10pm last night, the storm was about 370km east-southeast of Taitung County, moving west-northwest at 27kph, CWA data showed. With a radius of 120km, Podul is carrying maximum sustained
Tropical Storm Podul strengthened into a typhoon at 8pm yesterday, the Central Weather Administration (CWA) said, with a sea warning to be issued late last night or early this morning. As of 8pm, the typhoon was 1,020km east of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip, moving west at 23kph. The storm carried maximum sustained winds of 119kph and gusts reaching 155kph, the CWA said. Based on the tropical storm’s trajectory, a land warning could be issued any time from midday today, it added. CWA forecaster Chang Chun-yao (張竣堯) said Podul is a fast-moving storm that is forecast to bring its heaviest rainfall and strongest
President William Lai (賴清德) yesterday criticized the nuclear energy referendum scheduled for Saturday next week, saying that holding the plebiscite before the government can conduct safety evaluations is a denial of the public’s right to make informed decisions. Lai, who is also the chairman of the Democratic Progressive Party (DPP), made the comments at the party’s Central Standing Committee meeting at its headquarters in Taipei. ‘NO’ “I will go to the ballot box on Saturday next week to cast a ‘no’ vote, as we all should do,” he said as he called on the public to reject the proposition to reactivate the decommissioned
TALKS CONTINUE: Although an agreement has not been reached with Washington, lowering the tariff from 32 percent to 20 percent is still progress, the vice premier said Taiwan would strive for a better US tariff rate in negotiations, with the goal being not just lowering the current 20-percent tariff rate, but also securing an exemption from tariff stacking, Vice Premier Cheng Li-chiun (鄭麗君) said yesterday. Cheng made the remarks at a news conference at the Executive Yuan explaining the new US tariffs and the government’s plans for supporting affected industries. US President Donald Trump on July 31 announced a new tariff rate of 20 percent on Taiwan’s exports to the US starting on Thursday last week, and the Office of Trade Negotiations on Friday confirmed that it