The National Security Bureau (NSB) yesterday acknowledged lapses in the handling of security for President Ma Ying-jeou (馬英九) after he was hit by a book thrown by a political activist a day earlier.
The bureau said security lapses have been found among its staff and military police officers, who were responsible for the safety of the president as he attended a reception for international franchise chains in Taipei’s Neihu District (內湖).
The bureau said it would take punitive action against those responsible for the oversights, according to a statement it issued after an internal meeting on the incident.
Photo: Wang Jung-hsiang, Taipei Times
Local media outlets reported that up to 10 people were being disciplined.
Although the bureau had gone over Friday’s security arrangements on site and possessed related intelligence, it still failed to prevent the protester from throwing the book, it said.
A group of NSB personnel who failed to protect the president have been replaced, the bureau said, adding that it would improve measures to ensure the president’s safety.
Photo: CNA
The bureau said that it respects the public’s right to peacefully express their opinions, but people must not break the law and resort to illegal acts.
When Ma arrived at a Denwell banquet venue on Friday for an event hosted by the International Franchise Association, several hundred people were at a fundraiser for the pro-independence Northern Taiwan Society downstairs.
The incident occurred as Ma was preparing to leave the building after the reception.
A group of reporters were waiting to ask him for his response to Chinese President Xi Jinping’s (習近平) advocacy of a “one country, two systems” formula when a man in a black shirt threw a book from the media area.
Shouting: “Taiwan and China, one country on each side,” he hurled the book Formosa Betrayed, hitting Ma in the torso.
Several security agents immediately pinned a man later identified as Yen Ming-wei (顏銘緯) to the ground. Yen was heard continuing to yell: “Taiwan and China, one country on each side,” while being tackled.
Police asked him to leave the venue after identifying him.
Yen is a freshman at National Sun Yat-sen University and director of Greater Kaohsiung-based activist group Flanc Radical’s electoral campaign in Greater Kaohsiung.
“This is my way of responding to what Ma said [in] the Deutsche Welle [report],” Yen said, referring to Ma’s misreported praise of German unification as a possible model for China-Taiwan relations in a recent report by the German radio station.
The station has since corrected its erroneous report and clarified what the president said.
Yen threw Formosa Betrayed, written by former US diplomat George Kerr about Taiwan’s transition from Japanese rule as well as the 228 Incident and the White Terror era during Taiwan’s authoritarian period under the Chinese Nationalist Party (KMT).
Yen first gained attention after he mobilized a large number of students from southern Taiwan to join the Sunflower movement in Taipei earlier this year.
At 18, he is also thought to be the youngest election campaign director in Taiwan.
Yen said he was visiting friends at the Northern Taiwan Society fundraiser when he found out that Ma was in the same building.
“I did not come here with a plan. I just bought the book on the spot from an NTS stand,” he said.
Police later dragged Yen away from Ma and cornered the student near the entrance of a restroom. Seeking help, Yen called his friends at the NTS event downstairs, who sent legal experts to his aid.
Lai Chung-chiang (賴中強), lawyer and member of the Democratic Front Against the Cross-Strait Trade in Services Agreement, and Democratic Progressive Party spokesperson Huang Di-ying (黃帝穎), who is also a lawyer, happened to be at the NTS event and immediately offered legal advice to Yen.
“The police were threatening Yen by saying that he had already been arrested, which simply could not be true,” Lai said.
Regarding the legality of hurling a book at the president, Lai said: “If the book actually hurt someone, it would be an offense of causing injury (傷害罪). However, such a case would require the victim to press charges before police action can be taken.”
Lai said the group was about to leave with Yen, but several police refused to let them go.
Jostling between the two parties ensued.
Lai’s secretary, Chen Guan-yu (陳冠宇), said he was trying to help Lai and Yen leave when he was pinned to the ground by a police officer who accused him of “assaulting police.”
“I really did not hit anybody. I was just trying to stand between the police and lawyer Lai,” Chen said, adding that he received minor injuries on his neck.
Taiwan Association of University Professors president Lu Chung-chin (呂忠津) also joined negotiations at the scene.
“In the end, everybody just realized the need to calm down,” Lu said. “They probably also thought the incident was not worth all the fuss. They just asked Yen to leave some identification information and let him go.”
After the incident, Presidential Office spokeswoman Ma Wei-kuo (馬瑋國) said the president respects the rights of the public to express their views rationally, but any form of violence should be condemned.
One of two tropical depressions that formed off Taiwan yesterday morning could turn into a moderate typhoon by the weekend, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. Tropical Depression No. 21 formed at 8am about 1,850km off the southeast coast, CWA forecaster Lee Meng-hsuan (李孟軒) said. The weather system is expected to move northwest as it builds momentum, possibly intensifying this weekend into a typhoon, which would be called Mitag, Lee said. The radius of the storm is expected to reach almost 200km, she said. It is forecast to approach the southeast of Taiwan on Monday next week and pass through the Bashi Channel
WARNING: People in coastal areas need to beware of heavy swells and strong winds, and those in mountainous areas should brace for heavy rain, the CWA said The Central Weather Administration (CWA) yesterday issued sea and land warnings for Typhoon Ragasa, forecasting that it would continue to intensify and affect the nation the most today and tomorrow. People in Hualien and Taitung counties, and mountainous areas in Yilan and Pingtung counties, should brace for damage caused by extremely heavy rain brought by the typhoon’s outer rim, as it was upgraded to a super typhoon yesterday morning, the CWA said. As of 5:30pm yesterday, the storm’s center was about 630km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip, moving northwest at 21kph, and its maximum wind speed had reached
The Central Weather Administration (CWA) yesterday said that it expected to issue a sea warning for Typhoon Ragasa this morning and a land warning at night as it approached Taiwan. Ragasa intensified from a tropical storm into a typhoon at 8am yesterday, the CWA said, adding that at 2pm, it was about 1,110km east-southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip. The typhoon was moving northwest at 13kph, with sustained winds of up to 119kph and gusts reaching 155kph, the CWA Web site showed. Forecaster Liu Pei-teng (劉沛滕) said that Ragasa was projected to strengthen as it neared the Bashi Channel, with its 200km
PUBLIC ANNOUNCEMENTS: Hualien and Taitung counties declared today a typhoon day, while schools and offices in parts of Kaohsiung and Pingtung counties are also to close Typhoon Ragasa was forecast to hit its peak strength and come closest to Taiwan from yesterday afternoon through today, the Central Weather Administration (CWA) said. Taiwan proper could be out of the typhoon’s radius by midday and the sea warning might be lifted tonight, it added. CWA senior weather specialist Wu Wan-hua (伍婉華) said that Ragasa’s radius had reached the Hengchun Peninsula by 11am yesterday and was expected to hit Taitung County and Kaohsiung by yesterday evening. Ragasa was forecast to move to Taiwan’s southern offshore areas last night and to its southwestern offshore areas early today, she added. As of 8pm last night,