Writers and prominent literary figures accused Minister of Culture Lung Ying-tai (龍應台) of making political appointments as executives to head the National Museum of Taiwan Literature (NMTL), after the museum’s new deputy director took up the position on Wednesday.
Lung appointed the museum’s director and deputy director, but neither of them has a related academic background, nor authentic connections to Taiwanese literature studies, they said.
The move led prominent figures in the nation’s literary circles to charge that the museum’s mission statement has been abandoned to become a haven for political appointees and the museum has been turned into Lung’s “personal fiefdom.”
Photo: CNA
National Museum of Taiwan Literature deputy director Hsiao Shu-chen (蕭淑貞) assumed his position this week, while the museum’s director, Weng Chih-tsung (翁誌聰), took up his position in January.
Weng has a doctorate in Chinese literature from the Chu Hai College of Higher Education in Hong Kong and was a senior executive officer of the ministry’s Bureau of Audiovisual and Music Industry Development.
Hsiao, with an academic background in library information studies, was Weng’s subordinate at the bureau, responsible for the popular music division.
Yang Tsui (楊翠), a prominent Taiwanese literature academic, said the appointment of Weng and Hsiao is a slap in the face of the literary community and shows that the museum has lost its direction.
“It shows that this government looks down on Taiwanese literature. There are many people in the literary community with years of administrative experience, but Lung does not want them in charge of the NMTL,” said Yang, whose grandfather is Yang Kui (楊逵), a leading Taiwanese writer best known for two of his books, The Newspaper Boy (送報伕) and The Indomitable Rose (壓不扁的玫瑰花).
When Weng took up his post earlier this year, it stirred up a storm of protest from the literary community. A petition campaign was started at the time to rebuke Lung and critics said that Weng is a stranger to the field of Taiwanese literature, and his appointment was totally inappropriate.
In response, Weng said on Friday that he had to find a new assistant because the museum’s former deputy director had reached retirement age.
“Hsiao was chosen because we worked well together at the Bureau of Audiovisual and Music Industry of Development,” he said.
“When I started in the director’s post I already thought she would be suitable as deputy director. The decision was made after long and serious considerations,” Weng added.
Laiho Culture Foundation chief executive officer Chou Fu-i (周馥儀) said Hsiao’s appointment is extremely questionable because she has no connection to Taiwanese literature.
“We also want to ask Weng, who has now been the museum’s director for half a year, what work programs he has undertaken and what results he has achieved,” she said.
Yang Tsui said one of the two top posts at the museum had always been filled by someone from the Taiwanese literary community, but even if the occupants of these positions are not from the literary community, they should provide evidence of their professional work to convince people that they are suitable for the jobs.
“However, since becoming the director, Weng’s policies and programs still cannot persuade people as to his professionalism and expertise on Taiwanese literature,” she said.
“The National Museum of Taiwan Literature is an important representation and symbol of Taiwanese culture and literature. However, it has now veered far away from Taiwanese literature,” Yang Tsui added.
The government is aiming to recruit 1,096 foreign English teachers and teaching assistants this year, the Ministry of Education said yesterday. The foreign teachers would work closely with elementary and junior-high instructors to create and teach courses, ministry official Tsai Yi-ching (蔡宜靜) said. Together, they would create an immersive language environment, helping to motivate students while enhancing the skills of local teachers, she said. The ministry has since 2021 been recruiting foreign teachers through the Taiwan Foreign English Teacher Program, which offers placement, salary, housing and other benefits to eligible foreign teachers. Two centers serving northern and southern Taiwan assist in recruiting and training
RESTAURANT POISONING? Deputy Minister of Health and Welfare Victor Wang at a press conference last night said this was the first time bongkrekic acid was detected in Taiwan An autopsy discovered bongkrekic acid in a specimen collected from a person who died from food poisoning after dining at the Malaysian restaurant chain Polam Kopitiam, the Ministry of Health and Welfare said at a news conference last night. It was the first time bongkrekic acid was detected in Taiwan, Deputy Minister of Health and Welfare Victor Wang (王必勝) said. The testing conducted by forensic specialists at National Taiwan University was facilitated after a hospital voluntarily offered standard samples it had in stock that are required to test for bongkrekic acid, he said. Wang told the news conference that testing would continue despite
WIDE NET: Health officials said they are considering all possibilities, such as bongkrekic acid, while the city mayor said they have not ruled out the possibility of a malicious act of poisoning Two people who dined at a restaurant in Taipei’s Far Eastern Department Store Xinyi A13 last week have died, while four are in intensive care, the Taipei Department of Health said yesterday. All of the outlets of Malaysian vegetarian restaurant franchise Polam Kopitiam have been ordered to close pending an investigation after 11 people became ill due to suspected food poisoning, city officials told a news conference in Taipei. The first fatality, a 39-year-old man who ate at the restaurant on Friday last week, died of kidney failure two days later at the city’s Mackay Memorial Hospital. A 66-year-old man who dined
‘CARRIER KILLERS’: The Tuo Chiang-class corvettes’ stealth capability means they have a radar cross-section as small as the size of a fishing boat, an analyst said President Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday presided over a ceremony at Yilan County’s Suao Harbor (蘇澳港), where the navy took delivery of two indigenous Tuo Chiang-class corvettes. The corvettes, An Chiang (安江) and Wan Chiang (萬江), along with the introduction of the coast guard’s third and fourth 4,000-tonne cutters earlier this month, are a testament to Taiwan’s shipbuilding capability and signify the nation’s resolve to defend democracy and freedom, Tsai said. The vessels are also the last two of six Tuo Chiang-class corvettes ordered from Lungteh Shipbuilding Co (龍德造船) by the navy, Tsai said. The first Tuo Chiang-class vessel delivered was Ta Chiang (塔江)