The Taiwan High Court yesterday overturned a district court’s decision to release Farglory Land Development Co (遠雄建設) chairman Chao Teng-hsiung (趙藤雄) on bail, and ordered a new bail hearing to decide on whether to detain Chao in the investigation of allegations that he bribed a Taoyuan County official in connection with a development project.
The judges summoned Chao and Farglory manager Wei Chun-hsiung (魏春雄) to attend a hearing at 8:30pm and the hearing was still on going as press time last night.
The hearing followed the High Court’s decision earlier yesterday which, in response to an appeal filed by prosecutors, sent the matter back to the Taipei District Court, saying the lower court’s decision on Saturday to release Chao and Wei on bail was not well-grounded.
The high court said that the sum of NT$5 million (US$166,400) set as bail for Chao and NT$1 million for Wei were not enough to prevent them from fleeing the country.
The high court added that Chao called a meeting to discuss the matter with his executives after being released on bail on Saturday, suggesting that they might have an intention to conspire to pervert the course of justice.
Chao is being investigated on allegations of paying a bribe of NT$16 million, via an intermediary, Tsai Jen-hui (蔡仁惠), a retired professor, to then-Taoyuan County deputy commissioner Yeh Shih-wen (葉世文) to win a local government building contract.
Yeh previously served as director-general of the Construction and Planning Agency (CPA)
In the investigation, Tsai and Yeh — who was dismissed from his position as Taoyuan county deputy commissioner after prosecutors on Friday raided his office and residence as part of an investigation into the possible corruption — were both taken into custody on Saturday.
In the Friday morning raids, investigators seized NT$17 million in cash from Yeh’s home in Taipei and about NT$1.12 million in cash from his office in the county government.
Tsai allegedly picked up the money from a Farglory office in Taipei under instruction from Chao and Wei, investigators said.
Farglory secured the affordable housing project in Bade (八德) with a bid of NT$1.3 billion and on May 8 signed a contract with the county government.
Prosecutors said that they are investigating another case of suspected corruption allegedly involving Yeh.
Investigators said that during questioning, Tsai accused Chao of bribing Yeh to obtain another government housing project in New Taipei City’s Linkou (林口) in 2012, when Yeh was director-general of the Ministry of the Interior’s CPA.
Meanwhile, in response to the alleged bribery case, Minister of the Interior Chen Wen-jen (陳威人) said yesterday that the ministry would launch a probe into development projects handled by Yeh during his term as the head of the CPA.
“During Yeh’s term as the CPA’s director-general, he has handled several projects, including the construction of social housing complexes in Fujhou (浮洲) region and in Banciao (板橋) and Linkou districts in New Taipei City,” Chen said. “I have ordered a probe into those projects and will not hesitate to refer the case to the judiciary if anything illegal is discovered.”
Amber Shyu (徐玉紅), a resident of the Linkou project site who has been resisting forced eviction for nearly a decade, said she hopes investigators will work independently to dig out unlawful conduct involved in the project, so that the people can live happily and peacefully in their homes.
“If there are no greedy officials, corporations will not be able to do anything they want using money, and there would not be so many innocent people forced out of their homes and villages wiped out from the map,” she said.
Additional reporting by CNA
FREEDOM OF NAVIGATION: The UK would continue to reinforce ties with Taiwan ‘in a wide range of areas’ as a part of a ‘strong unofficial relationship,’ a paper said The UK plans to conduct more freedom of navigation operations in the Taiwan Strait and the South China Sea, British Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs David Lammy told the British House of Commons on Tuesday. British Member of Parliament Desmond Swayne said that the Royal Navy’s HMS Spey had passed through the Taiwan Strait “in pursuit of vital international freedom of navigation in the South China Sea.” Swayne asked Lammy whether he agreed that it was “proper and lawful” to do so, and if the UK would continue to carry out similar operations. Lammy replied “yes” to both questions. The
‘OF COURSE A COUNTRY’: The president outlined that Taiwan has all the necessary features of a nation, including citizens, land, government and sovereignty President William Lai (賴清德) discussed the meaning of “nation” during a speech in New Taipei City last night, emphasizing that Taiwan is a country as he condemned China’s misinterpretation of UN Resolution 2758. The speech was the first in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. It is the responsibility of Taiwanese citizens to stand united to defend their national sovereignty, democracy, liberty, way of life and the future of the next generation, Lai said. This is the most important legacy the people of this era could pass on to future generations, he said. Lai went on to discuss
AMENDMENT: Climate change is expected to increase the frequency of high-temperature days, affecting economic productivity and public health, experts said The Central Weather Administration (CWA) is considering amending the Meteorological Act (氣象法) to classify “high temperatures” as “hazardous weather,” providing a legal basis for work or school closures due to extreme heat. CWA Administrator Lu Kuo-chen (呂國臣) yesterday said the agency plans to submit the proposed amendments to the Executive Yuan for review in the fourth quarter this year. The CWA has been monitoring high-temperature trends for an extended period, and the agency contributes scientific data to the recently established High Temperature Response Alliance led by the Ministry of Environment, Lu said. The data include temperature, humidity, radiation intensity and ambient wind,
SECOND SPEECH: All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist the CCP, despite their differences, the president said President William Lai (賴清德) yesterday discussed how pro-Taiwan and pro-Republic of China (ROC) groups can agree to maintain solidarity on the issue of protecting Taiwan and resisting the Chinese Communist Party (CCP). The talk, delivered last night at Taoyuan’s Hakka Youth Association, was the second in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. Citing Taiwanese democracy pioneer Chiang Wei-shui’s (蔣渭水) slogan that solidarity brings strength, Lai said it was a call for political parties to find consensus amid disagreements on behalf of bettering the nation. All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist