Prosecutor-General Huang Shih-ming (黃世銘) yesterday apologized for what he said was the Special Investigation Division (SID) of the Supreme Prosecutors’ Office’s negligence in mistakenly wiretapping the legislature’s switchboard for a month.
Huang made the remarks at a meeting of the legislature’s Judiciary and Organic Laws and Statutes Committee, which referred a draft amendment aimed at abolishing the SID to cross-party negotiations
The committee had invited Huang and Minister of Justice Lo Ying-shay (羅瑩雪) to answer questions about the wiretapping controversy at a meeting called to review the draft amendment seeking to remove Article 63-1 from the Organic Act of Court Organization (法院組織法).
Photo: Liu Hsin-de, Taipei Times
The article provides the legal foundation for the SID’s establishment and investigative powers.
While fielding questions from Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Liao Cheng-ching (廖正井) — who accused the SID of being sloppy in its preparatory work, failing to follow up on investigations and being indiscreet when commenting on cases — Huang admitted there had been “oversights” and said he had apologized shortly after discovering the mistakes.
Several Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers also grilled Huang on his interactions with President Ma Ying-jeou (馬英九) regarding the SID’s probe into alleged improper lobbying by Legislative Speaker Wang Jin-pyng (王金平).
DDP Legislator Wu Ping-jui (吳秉叡) asked Huang whether it was the revelation on Sept. 28 that the division had wiretapped the legislature’s switchboard that made the president stop calling him.
“Every time there was a news report casting doubts on the legitimacy of the SID’s operations, Ma would call me and ask me to clarify the matters... I don’t know why he suddenly stopped calling me,” the prosecutor-general said.
Huang had said on Sept. 30 that Ma had called him several times since Sept. 6, the day when the SID presented the transcript of a wiretapped telephone conversation between Wang and DPP caucus whip Ker Chien-ming (柯建銘) at a press conference to back its accusations that Wang had improperly lobbied for Ker in a legal matter.
Huang has also said that he met with Ma twice before the Sept. 6 press conference to discuss the investigation, on Aug. 31 and Sept. 1.
At the meeting, Ker asked Lo whether the task force the ministry set up to look into the wiretapping had reached a conclusion that the SID’s surveillance of the switchboard was the result of an “unintentional administrative negligence,” as some media outlets have reported.
“I respect the task force’s authority to look into the matter ... and I don’t know about the details of its investigation,” Lo said, denying that the investigation has concluded.
Deputy Minister of Justice Chen Ming-tang (陳明堂) said that the task force’s report is due to be published no later than Thursday.
Meanwhile, members of several civic groups yesterday backed the proposal calling for the abolishment of the SID.
One of the members, Life Conservationist Association executive director Ho Tsung-hsun (何宗勳), said that more than 40 groups plan to launch a signature drive in the legislature next week, urging lawmakers across party lines to sign the motion to disband the division.
Taiwan Democracy Watch convener Hsu Wei-chun (徐偉群) said the existence of a unit like the SID was unnecessary, adding that many democratic countries instead assign senior prosecutors to district prosecutors’ offices to help handle serious or complicated cases.
HONG KONG SECURITY: The president blasted regulations requiring Taiwanese agents or political organizations to provide information on their Hong Kong-related activities President Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday warned of countermeasures should controversial Chinese national security legislation imposed on Hong Kong undermine or harm Taiwanese interests. Article 43 of the legislation empowers the Hong Kong Special Administrative Region to serve written notices to Taiwanese political organizations or individual agents to furnish information on their Hong Kong-related activities, including their personal particulars, finances, assets, expenditure and capital in the territory. Failure to comply or providing false or incomplete information can result in a fine of HK$100,000 (US$12,903) or imprisonment of six months or two years respectively. Tsai said that Taiwan would keep a close watch on how
FORCED LABOR: Customs officials have seized a 11.8 tonne shipment of products made from human hair on suspicion they were produced by people facing human rights abuses Federal authorities in New York City on Wednesday seized a shipment of weaves and other beauty accessories suspected to be made out of human hair taken from people locked inside a Chinese internment camp. US Customs and Border Protection (CPB) officials said that 11.8 tonnes of hair products worth an estimated US$800,000 were in the shipment. “The production of these goods constitutes a very serious human rights violation, and the detention order is intended to send a clear and direct message to all entities seeking to do business with the United States that illicit and inhumane practices will not be tolerated in
JUST QUESTIONS: Expelled reporter Ai Kezhu said that every member of Southeast Television had complied with the law and had not appeared on any talk shows Two Chinese reporters yesterday left Taiwan after the government revoked their accreditation and ordered them to leave amid a probe into allegations that several Chinese media outlets have set up studios and produced political talk shows in Taiwan. The two reporters — Ai Kezhu (艾珂竹) and Lu Qiang (盧薔) — worked for Fujian Province-based Southeast Television and arrived in Taiwan in December last year. The Mainland Affairs Council has launched an investigation after local media reported that Chinese broadcasters — including China Central Television, Southeast Television and FJTV — had set up studios in Taipei and produced political talk shows. Council Deputy Minister
PROBE LAUNCHED: An officer who served as a supervisor in the drill died in an apparent suicide after the accident, which was caused by unexpected waves Two marines who were on Friday injured in a military exercise in the waters off Kaohsiung passed away yesterday, Navy Command said. The marines — surnamed Tsai (蔡), 26, and a sergeant surnamed Chen (陳), 36 — were in a seven-member Marine Corps team that encountered rough seas during a simulated response to enemy forces landing on Taiwan. Their rubber craft overturned in waters off Taoziyuan (桃子園) beach in Zuoying District (左營), injuring four of the marines. They were rushed to hospital, where three of them — Tsai, Chen and a 34-year-old sergeant — were taken to an intensive care unit