President Ma Ying-jeou (馬英九) yesterday said the nation’s loss-plagued pension funds could not and would not go bankrupt, as he pledged to come up with a pragmatic, feasible reform program in January amid complaints by opposition parties about his approach to resolving the problems.
After meeting with Premier Sean Chen (陳冲), Legislative Speaker Wang Jin-pyng (王金平) and Examination Yuan President John Kuan (關中) on the thorny issue, Ma said at a press conference that his administration would tackle the matter in a responsible and cautious manner because many people have a stake in the sustainability of the pension system.
“We’ll address the issue in a transparent and gradual way, with a clear goal, after extensive communications with various social sectors,” Ma said.
Photo: Liu Hsin-de, Taipei Times
He said the major problems with the pension system were insufficient funding and unequal distribution of benefits among different professions and different generations.
An overhaul of the system is necessary and urgent, he said.
“The work may be tough and complex, but we can no longer drag our feet because the flawed system could hurt our fiscal health and affect the well-being of public and private-sector employees, and even society as a whole,” Ma said.
In the meeting between the heads of the three branches of government, decisions were made about the division of responsibilities on pension fund reforms and a timeframe for the overhaul, Ma said.
The Democratic Progressive Party (DPP) accused Ma of enacting “pseudo reform” of various pension programs and criticized his refusal to hold a national affairs conference to resolve the issue.
DPP Chairman Su Tseng-chang (蘇貞昌) reiterated his call for a national affairs conference, which Ma previously turned down, saying that Ma’s plan would be difficult, time-consuming and inefficient.
Ma also omitted mentioning the 18 percent preferential interest rate and the year-end bonuses for retired public servants in his meeting, which made his pledge a “pseudo reform,” DPP Legislator Pan Men-an (潘孟安) told a press conference.
The exclusion of the preferential interest rate and the year-end bonuses would likely create more social instability and conflict between different generations, occupations and social groups, Pan said.
The DPP had reiterated its call for a national affairs conference because it would gather together people from all parts of society for comprehensive discussion on the fiscal problems the country is facing so that Taiwanese could comprehensively deal with their own “fiscal cliff,” Pan said.
In Greater Tainan, former DPP chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) also called on Ma to convene a national affairs conference, adding that Ma’s excuse for refusing to hold one was unacceptable.
Former president Lee Teng-hui (李登輝) called a national affairs conference in 1990 because the legislature was not functioning well and the present situation is very similar to that time, Tsai said, because both the administrative and legislative branches of government have failed to meet challenges and solve problems.
“We need to achieve a consensus on reform now more than ever through a collaboration of all forms of social power, as well as mitigating a potential conflict of interest during the reform process by holding a national affairs conference,” Tsai said.
GET TO SAFETY: Authorities were scrambling to evacuate nearly 700 people in Hualien County to prepare for overflow from a natural dam formed by a previous typhoon Typhoon Podul yesterday intensified and accelerated as it neared Taiwan, with the impact expected to be felt overnight, the Central Weather Administration (CWA) said, while the Directorate-General of Personnel Administration announced that schools and government offices in most areas of southern and eastern Taiwan would be closed today. The affected regions are Tainan, Kaohsiung and Chiayi City, and Yunlin, Chiayi, Pingtung, Hualien and Taitung counties, as well as the outlying Penghu County. As of 10pm last night, the storm was about 370km east-southeast of Taitung County, moving west-northwest at 27kph, CWA data showed. With a radius of 120km, Podul is carrying maximum sustained
Tropical Storm Podul strengthened into a typhoon at 8pm yesterday, the Central Weather Administration (CWA) said, with a sea warning to be issued late last night or early this morning. As of 8pm, the typhoon was 1,020km east of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip, moving west at 23kph. The storm carried maximum sustained winds of 119kph and gusts reaching 155kph, the CWA said. Based on the tropical storm’s trajectory, a land warning could be issued any time from midday today, it added. CWA forecaster Chang Chun-yao (張竣堯) said Podul is a fast-moving storm that is forecast to bring its heaviest rainfall and strongest
TRAJECTORY: The severe tropical storm is predicted to be closest to Taiwan on Wednesday and Thursday, and would influence the nation to varying degrees, a forecaster said The Central Weather Administration (CWA) yesterday said it would likely issue a sea warning for Tropical Storm Podul tomorrow morning and a land warning that evening at the earliest. CWA forecaster Lin Ting-yi (林定宜) said the severe tropical storm is predicted to be closest to Taiwan on Wednesday and Thursday. As of 2pm yesterday, the storm was moving west at 21kph and packing sustained winds of 108kph and gusts of up to 136.8kph, the CWA said. Lin said that the tropical storm was about 1,710km east of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip, with two possible trajectories over the next one
TALKS CONTINUE: Although an agreement has not been reached with Washington, lowering the tariff from 32 percent to 20 percent is still progress, the vice premier said Taiwan would strive for a better US tariff rate in negotiations, with the goal being not just lowering the current 20-percent tariff rate, but also securing an exemption from tariff stacking, Vice Premier Cheng Li-chiun (鄭麗君) said yesterday. Cheng made the remarks at a news conference at the Executive Yuan explaining the new US tariffs and the government’s plans for supporting affected industries. US President Donald Trump on July 31 announced a new tariff rate of 20 percent on Taiwan’s exports to the US starting on Thursday last week, and the Office of Trade Negotiations on Friday confirmed that it