Blessed by the Buddhist Master Shih Chao-hwei (釋昭慧), Yu Ya-ting (游雅婷) and Huang Mei-yu (黃美瑜) became the nation’s first lesbian couple to be married in a Buddhist ceremony yesterday.
“Do you, Ya-ting, take Mei-yu to be your companion for life, to have and to hold, in sickness and in heath, in good times and woe, for richer or poorer, keeping yourself solely unto her for as long as you both shall live?” Shih asked to Yu in front of more than 100 guests attending the wedding and a statue of a sitting Buddha, after reciting Buddhist chants and a teaching on the meaning of marriage.
“I do,” Yu answered.
Shih then turned to Huang and asked the question, to which Huang also answered “yes.”
“You may exchange Buddhist beads now,” Shih said.
“Congratulations to both of you,” Shih said. “I am certain you will lead a life of happiness together, especially after you have overcome so much difficulty and societal discrimination. You have blessings not only from the Buddha, but also from those whom you may or may not know who are in attendance.”
The couple then stamped their seals on a marriage certificate, as did Shih and two friends of the couple who hosted the wedding.
Shih said that for Buddhists, marriage is a vow two people make to move their relationship to the next level and turn their love of themselves into love for the other.
The wedding took place at a Buddhist monastery in Guanyin Township (觀音), Taoyuan County.
Although the wedding was attended by a sizable crowd that gave the couple their best wishes, the absence of the couple’s parents reminded them that same-sex marriage is not so widely accepted by society.
“My parents have known my sexual orientation for many years, but at first, they couldn’t really accept it,” Huang told the media before the wedding. “So, when we started dating seven years ago, I took her [Ya-ting] home frequently to meet my family and let them know who I was going out with and gradually, they came to accept it.”
Huang said Yu’s parents only learned their daughter is a lesbian when they began to prepare for the wedding.
“Our parents originally agreed to come to our wedding, but they felt they were not prepared for the media exposure, so they decided not to come,” Huang said.
Another reality they have to face is that the wedding is not legally recognized. The couple has written an open letter to President Ma Ying-jeou (馬英九) urging the government to recognize same-sex marriage as soon as possible.
“Marriage is a basic right, and the Constitution protects the equal rights of each citizen of this country to enjoy equal rights, so there is no reason that same-sex marriage should be excluded form legal recognition,” said Chuang Chiao-ju (莊喬汝), a member of the Taiwan LGBT Rights Advocacy. “Ma calls himself a gay-friendly president so he should use his power to push for the legalization of gay marriage.”
Huang said they decided to have a Buddhist wedding because they are Buddhists and since around 80 percent of the population are more or less Buddhist, they hoped a wedding blessed by a Buddhist master would help change society’s views about same-sex marriage.
SECRET OUT: Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung yesterday accidentally revealed that the infections occurred at the ministry’s Taoyuan General Hospital The Central Epidemic Command Center (CECC) yesterday reported the fifth COVID-19 case in a cluster infection at a Taoyuan hospital, where four other medical workers were confirmed to have been infected over the past week. The latest case is a nurse who had tested negative on Tuesday last week, Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the CECC, told a news conference. However, on Thursday, she developed symptoms, such as nasal congestion and a cough, and a second test yesterday found that she was infected, Chen said. She is the head nurse of a ward where two
VIGILANCE: While two of the cases are family members of a nurse, there is no sign of community spread and the source of infection is identifiable, the CECC said The Central Epidemic Command Center (CECC) yesterday reported four new domestic COVID-19 cases associated with a cluster infection at a Taoyuan hospital. Since the first case was identified on Tuesday last week, five healthcare workers — two doctors and three nurses — at the Ministry of Health and Welfare’s Taoyuan General Hospital have tested positive for the virus. Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center, said that two of the four new cases are the husband and daughter of a nurse (case No. 863) who had earlier been confirmed to have COVID-19. The husband (case No. 864)
Don Quijote, the biggest discount store in Japan, is opening its first store in Taiwan today. The three-story Don Don Donki store in Taipei’s Ximending (西門町) area, which operates 24 hours a day, has already created 400 jobs, the Ministry of Economic Affairs (MOEA) said in a press release. Many Taiwanese, including Taipei Deputy Mayor Vivian Huang (黃珊珊), consider a trip to Don Quijote an essential stop in Japan. “I have been to Don Quijote at least 10 times myself,” Huang said yesterday at a news conference announcing the store’s opening. “They are rendering an important service, because we cannot travel
CHANGE OF GUARD: Hsiao Bi-khim’s attendance at Joe Biden’s inauguration will come as a boost to those in Taiwan who feared that the new US administration would be less friendly than that of Donald Trump to the nation Representative to the US Hsiao Bi-khim (蕭美琴) is to attend US President Joe Biden’s swearing-in ceremony at the US Capitol after she was invited by the US Joint Congressional Committee on Inaugural Ceremonies, a news release issued by the Taipei Economic and Cultural Representative Office (TECRO) in the US said last night. The news came as a surprise as the Ministry of Foreign Affairs had been reticent about the matter, while Chinese Nationalist Party (KMT) members had accused the Democratic Progressive Party administration of hedging its bets on the Republican Party. Asked about when Hsiao received the invitation, the ministry did not