A senior Canadian lawmaker and secretary to the minister of foreign affairs apologized on Friday after his flirtatious e-mails to a journalist with Xinhua news agency were made public.
Bob Dechert, a Conservative MP for the Missisauga-Erindale riding near Toronto, was forced to explain the missives on Friday after a mass e-mail distributed to media, academics and political contacts the previous day described his amorous messages to Shi Rong (施蓉), the Toronto bureau chief for Xinhua. The e-mails, sent from Dechert’s parliamentary account, were dated around April last year.
One, dated April 17 last year and signed “Bob Dechert, MP,” read: “You are so beautiful. I really like the picture of you by the water with your cheeks puffed. That look is so cute, I love it when you do that. Now, I miss you even more.”
Photo: Screengrab from CBC News Web site
Another e-mail, sent three days later, read: “Dearest Rong ... How is your day? Did your interviews at Royal Bank go well? Did you get enough information for your articles?”
Informing her he had just arrived in Ottawa, Dechert then wrote: “I enjoyed the drive by thinking of you.”
“We [the Canadian House of Commons] will be voting at 6:30 p.m. If you have time, watch on TV or on your computer [on the CPAC Web site] and I will smile at you,” the message read, concluding with: “I miss you. Love, Bob.”
Dechert, who is married, played down the nature of his relationship with Shi on Friday.
“[Shi] is a journalist whom I have come to know as a friend. I met her while doing Chinese-language media communications,” he said.
“These e-mails are flirtatious, but the friendship remained innocent and simply that — a friendship. I apologize for any harm caused to anyone by this situation,” the Globe and Mail quoted him as saying.
The MP claimed the e-mails had been “leaked” as part of a domestic dispute between Shi and her husband. Shi told a Canadian newspaper that her husband had “hacked” into her e-mail account.
Dechert is one of the two secretaries to Canadian Minister of Foreign Affairs John Baird, whose first visit abroad as Canada’s top foreign affairs official was to Beijing in July. Dechert assumed that position following the Canadian federal elections on May 2. Prior to the assignment, he was parliamentary secretary to the justice minister.
Dechert’s responsibilities under Baird are for North America and are unrelated to the Asia-Pacific region, government sources have told the Canadian Press, adding that he had been asked to give an account of his relationship with Shi to an unidentified government official.
As part of their functions, parliamentary secretaries answer questions in the House of Commons when the minister is not present, a government official said, adding that such a position normally does not come with access to Cabinet-level information and is usually limited to briefing notes.
Western intelligence agencies have long suspected journalists from Xinhua of also being under the employ of the Chinese intelligence apparatus. In at least one Western country, the domestic intelligence service operates under the assumption that Xinhua reporters are “undeclared” intelligence officers.
Beijing’s definition of what constitutes intelligence material is rather vague. It is known that journalists working for Xinhua, the People’s Daily and other state-owned publications are also tasked with producing neibu cankao ziliao (內部參考資料), or “internal reference reports,” on subjects that are deemed too sensitive for public consumption. Those reports are circulated only among Chinese officials.
While it has yet to be determined whether Dechert was the target of a “honey trap,” the Chinese intelligence apparatus has a long tradition of using attractive women to compromise or blackmail government officials, business leaders and individuals in the arms industry.
In an interview last year, Canadian Security Intelligence Service Director Richard Fadden said at least two Canadian Cabinet ministers at the provincial level, as well as a number of other government officials were “under the control” of foreign intelligence agencies.
While he did not specify any countries, it was widely understood that Fadden was referring to China.
One of two tropical depressions that formed off Taiwan yesterday morning could turn into a moderate typhoon by the weekend, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. Tropical Depression No. 21 formed at 8am about 1,850km off the southeast coast, CWA forecaster Lee Meng-hsuan (李孟軒) said. The weather system is expected to move northwest as it builds momentum, possibly intensifying this weekend into a typhoon, which would be called Mitag, Lee said. The radius of the storm is expected to reach almost 200km, she said. It is forecast to approach the southeast of Taiwan on Monday next week and pass through the Bashi Channel
WARNING: People in coastal areas need to beware of heavy swells and strong winds, and those in mountainous areas should brace for heavy rain, the CWA said The Central Weather Administration (CWA) yesterday issued sea and land warnings for Typhoon Ragasa, forecasting that it would continue to intensify and affect the nation the most today and tomorrow. People in Hualien and Taitung counties, and mountainous areas in Yilan and Pingtung counties, should brace for damage caused by extremely heavy rain brought by the typhoon’s outer rim, as it was upgraded to a super typhoon yesterday morning, the CWA said. As of 5:30pm yesterday, the storm’s center was about 630km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip, moving northwest at 21kph, and its maximum wind speed had reached
The Central Weather Administration (CWA) yesterday said that it expected to issue a sea warning for Typhoon Ragasa this morning and a land warning at night as it approached Taiwan. Ragasa intensified from a tropical storm into a typhoon at 8am yesterday, the CWA said, adding that at 2pm, it was about 1,110km east-southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip. The typhoon was moving northwest at 13kph, with sustained winds of up to 119kph and gusts reaching 155kph, the CWA Web site showed. Forecaster Liu Pei-teng (劉沛滕) said that Ragasa was projected to strengthen as it neared the Bashi Channel, with its 200km
PUBLIC ANNOUNCEMENTS: Hualien and Taitung counties declared today a typhoon day, while schools and offices in parts of Kaohsiung and Pingtung counties are also to close Typhoon Ragasa was forecast to hit its peak strength and come closest to Taiwan from yesterday afternoon through today, the Central Weather Administration (CWA) said. Taiwan proper could be out of the typhoon’s radius by midday and the sea warning might be lifted tonight, it added. CWA senior weather specialist Wu Wan-hua (伍婉華) said that Ragasa’s radius had reached the Hengchun Peninsula by 11am yesterday and was expected to hit Taitung County and Kaohsiung by yesterday evening. Ragasa was forecast to move to Taiwan’s southern offshore areas last night and to its southwestern offshore areas early today, she added. As of 8pm last night,