Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers yesterday were divided over the impact of a merger of the legislative and presidential elections next year, with some agreeing with the Democratic Progressive Party (DPP) that it could help President Ma Ying-jeou’s (馬英九) re-election bid.
The Central Election Commission (CEC) on Tuesday announced its decision to merge the two elections, which will likely be held on Jan. 14.
While the merger would “deal a heavy blow to KMT lawmakers in southern Taiwan, I will do my utmost” if it helps Ma get re-elected, KMT Greater Kaohsiung Legislator Chung Shao-ho (鍾紹和) said.
“Every KMT lawmaker whose constituency is in southern Taiwan understands” the impact of a combined election, Chung said. “[KMT lawmakers] are making a small sacrifice for the sake of the nation.”
Ho Tsai-feng (侯彩鳳), also a KMT legislator from Greater Kaohsiung, said combining the elections would “make it more difficult for KMT lawmakers like me who do a lot of constituency work,” to win a seat because “many constituents in southern Taiwan vote ideologically [along party lines].”
Legislative Speaker Wang Jin-pyng (王金平) said it would be useless to criticize the decision and what was important now was to look to the future.
“Now that the CEC has made its decision, lamenting will not amount to anything. What’s important now is to drum up support from voters,” Wang said.
Just because the DPP risks swamping the KMT in the south does not mean there is no room for the KMT to improve its presence, Wang said.
For its part, the DPP caucus called the decision to merge the elections “problematic,” saying this could create a four-month period during which the president would be a lame duck.
While the proposal was heavily supported by the KMT, the DPP said the plan appeared hastily put together.
“We urge them to reconsider,” DPP Legislator Chen Ting-fei (陳亭妃) said.
The plan “shows that the KMT lacks sincerity when it comes to dealing with the four-month constitutional window,” she said.
According to the Constitution, presidents-elect must wait until May 20 before taking office.
As such, DPP lawmakers said, the next legislative session should be lengthened by two months with the combined elections held in March. This would mean the merger would have to be postponed until 2016 at the earliest.
“It’s a more comprehensive plan,” DPP Legislator Wong Chin-chu (翁金珠) said. “Amending the Constitution would resolve the lame-duck question.”
On DPP fears of a lame-duck presidency, the KMT legislative caucus said it would speed up legislation on the transition of power.
Wang said that a problem could occur if Ma were not re-elected and urged the KMT and the DPP to negotiate a draft statute governing the handover of presidential and vice presidential duties, which has been stalled in the legislature since April 2008.
The draft proposal was placed on the agenda for tomorrow’s plenary session.
The CEC said merging the elections could save about NT$500 million (US$17.2 million) in electoral costs. It would also reduce social costs, officials said, adding that there were no political considerations behind the decision.
CEC Vice Chairman Liu Yi-chou (劉義周) said there was “no reason” to be concerned over a lame-duck session, as Taiwan’s democracy was mature.
“Whether the Constitution needs be amended is a problem that should be resolved by the KMT and the DPP, not the commission,” Liu said.
GET TO SAFETY: Authorities were scrambling to evacuate nearly 700 people in Hualien County to prepare for overflow from a natural dam formed by a previous typhoon Typhoon Podul yesterday intensified and accelerated as it neared Taiwan, with the impact expected to be felt overnight, the Central Weather Administration (CWA) said, while the Directorate-General of Personnel Administration announced that schools and government offices in most areas of southern and eastern Taiwan would be closed today. The affected regions are Tainan, Kaohsiung and Chiayi City, and Yunlin, Chiayi, Pingtung, Hualien and Taitung counties, as well as the outlying Penghu County. As of 10pm last night, the storm was about 370km east-southeast of Taitung County, moving west-northwest at 27kph, CWA data showed. With a radius of 120km, Podul is carrying maximum sustained
Tropical Storm Podul strengthened into a typhoon at 8pm yesterday, the Central Weather Administration (CWA) said, with a sea warning to be issued late last night or early this morning. As of 8pm, the typhoon was 1,020km east of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip, moving west at 23kph. The storm carried maximum sustained winds of 119kph and gusts reaching 155kph, the CWA said. Based on the tropical storm’s trajectory, a land warning could be issued any time from midday today, it added. CWA forecaster Chang Chun-yao (張竣堯) said Podul is a fast-moving storm that is forecast to bring its heaviest rainfall and strongest
President William Lai (賴清德) yesterday criticized the nuclear energy referendum scheduled for Saturday next week, saying that holding the plebiscite before the government can conduct safety evaluations is a denial of the public’s right to make informed decisions. Lai, who is also the chairman of the Democratic Progressive Party (DPP), made the comments at the party’s Central Standing Committee meeting at its headquarters in Taipei. ‘NO’ “I will go to the ballot box on Saturday next week to cast a ‘no’ vote, as we all should do,” he said as he called on the public to reject the proposition to reactivate the decommissioned
TALKS CONTINUE: Although an agreement has not been reached with Washington, lowering the tariff from 32 percent to 20 percent is still progress, the vice premier said Taiwan would strive for a better US tariff rate in negotiations, with the goal being not just lowering the current 20-percent tariff rate, but also securing an exemption from tariff stacking, Vice Premier Cheng Li-chiun (鄭麗君) said yesterday. Cheng made the remarks at a news conference at the Executive Yuan explaining the new US tariffs and the government’s plans for supporting affected industries. US President Donald Trump on July 31 announced a new tariff rate of 20 percent on Taiwan’s exports to the US starting on Thursday last week, and the Office of Trade Negotiations on Friday confirmed that it