New York University (NYU) professor Jerome Cohen has lamented the reluctance of members of Taiwan’s legal profession to speak out about problems with the judicial system.
In his latest article, Cohen criticizes the nation’s “law professors, legal scholars and social scientists” for their failure to highlight perceived injustices within the system, while comparing them unfavorably with their Chinese counterparts.
The piece, entitled “Silence of the Lambs,” appeared in Thursday’s edition of Hong Kong’s South China Morning Post.
Speaking about a recent trip to Taiwan, Cohen, the co-director of NYU’s US-Asia law institute and President Ma Ying-jeou’s (馬英九) supervisor during his studies at Harvard, said that he had heard numerous complaints from legal academics about biased judges and political prosecution, the lack of progress on judicial reform and the continued detention of former president Chen Shui-bian (陳水扁).
While these people were prepared to share their grievances with him in private, Cohen said that they were unwilling to go public, saying they feared they would be accused of being a pan-green supporter or of being soft on corruption.
Others said going public would make little difference, that they were too busy with work or family, or that it could interfere with government appointments, he wrote.
Cohen went on to say that without such public concern it would “be difficult to achieve optimum solutions to many major law reform issues” in Taiwan.
Legal professionals in Taiwan who hold back are exercising fewer freedoms than their Chinese counterparts, he said, who often risk their “physical safety, their careers and their family’s well-being by ‘speaking truth to power.’”
“If they fail to take advantage of their hard-earned freedoms to speak out, they put their society’s precious accomplishments at risk,” he wrote.
GET TO SAFETY: Authorities were scrambling to evacuate nearly 700 people in Hualien County to prepare for overflow from a natural dam formed by a previous typhoon Typhoon Podul yesterday intensified and accelerated as it neared Taiwan, with the impact expected to be felt overnight, the Central Weather Administration (CWA) said, while the Directorate-General of Personnel Administration announced that schools and government offices in most areas of southern and eastern Taiwan would be closed today. The affected regions are Tainan, Kaohsiung and Chiayi City, and Yunlin, Chiayi, Pingtung, Hualien and Taitung counties, as well as the outlying Penghu County. As of 10pm last night, the storm was about 370km east-southeast of Taitung County, moving west-northwest at 27kph, CWA data showed. With a radius of 120km, Podul is carrying maximum sustained
Tropical Storm Podul strengthened into a typhoon at 8pm yesterday, the Central Weather Administration (CWA) said, with a sea warning to be issued late last night or early this morning. As of 8pm, the typhoon was 1,020km east of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip, moving west at 23kph. The storm carried maximum sustained winds of 119kph and gusts reaching 155kph, the CWA said. Based on the tropical storm’s trajectory, a land warning could be issued any time from midday today, it added. CWA forecaster Chang Chun-yao (張竣堯) said Podul is a fast-moving storm that is forecast to bring its heaviest rainfall and strongest
TRAJECTORY: The severe tropical storm is predicted to be closest to Taiwan on Wednesday and Thursday, and would influence the nation to varying degrees, a forecaster said The Central Weather Administration (CWA) yesterday said it would likely issue a sea warning for Tropical Storm Podul tomorrow morning and a land warning that evening at the earliest. CWA forecaster Lin Ting-yi (林定宜) said the severe tropical storm is predicted to be closest to Taiwan on Wednesday and Thursday. As of 2pm yesterday, the storm was moving west at 21kph and packing sustained winds of 108kph and gusts of up to 136.8kph, the CWA said. Lin said that the tropical storm was about 1,710km east of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip, with two possible trajectories over the next one
President William Lai (賴清德) yesterday criticized the nuclear energy referendum scheduled for Saturday next week, saying that holding the plebiscite before the government can conduct safety evaluations is a denial of the public’s right to make informed decisions. Lai, who is also the chairman of the Democratic Progressive Party (DPP), made the comments at the party’s Central Standing Committee meeting at its headquarters in Taipei. ‘NO’ “I will go to the ballot box on Saturday next week to cast a ‘no’ vote, as we all should do,” he said as he called on the public to reject the proposition to reactivate the decommissioned