The Control Yuan will launch an investigation into the Government Information Office’s (GIO) response to the scandal involving an official who allegedly wrote articles defaming Taiwan and Taiwanese, Control Yuan member Chien Lin Whei-jun (錢林慧君) said.
The GIO on Monday referred Kuo Kuan-ying (郭冠英), director of the information division at Taiwan’s representative office in Toronto, to the Judicial Yuan’s Commission on the Disciplinary Sanctions of Functionaries for investigation.
The referral came after the GIO said it was dissatisfied with Kuo’s explanation. GIO Vice Minister George Hsu (?? said on Monday that there was a “substantial gap” between the evidence and Kuo’s answers concerning the articles published under the pen name “Fan Lan-chin” (范蘭欽).
PHOTO: WANG YI-SUNG, TAIPEI TIMES
Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Kuan Bi-ling (管碧玲) accused Kuo last week of being Fan, whose Web log carries numerous articles containing offensive remarks. Kuo said he had only written one of the articles.
The articles refer to Taiwanese as taibazi (台巴子, “Taiwanese rednecks”) and wokou (倭寇, “Japanese pirates”). The articles say “the imposition of martial law [was] a benevolent act” and that “[China] should spend many years suppressing [people in Taiwan] instead of granting any political freedom once it has taken Taiwan by force.”
Kuo was summoned back to Taiwan to answer questions at the GIO in a meeting on Monday, where he denied that he was Fan.
Control Yuan member Huang Wu-tzu (黃武次) yesterday withdrew a request he filed on Monday to investigate, but Chien Lin disagreed.
The GIO’s referral of Kuo to the judiciary’s commission made clear that a Control Yuan investigation was needed, Control Yuan Secretary-General Chen Feng-yi (陳豐義) quoted Huang as saying.
Chien Lin yesterday registered her intention with the Control Yuan to investigate the case. Chen said the Control Yuan respected the authority of individual members.
“After Kuo explained himself to the GIO, the GIO failed to give the public a clear account of the matter. I want to find out whether the GIO tried to cover up for Kuo,” Chien Lin said.
The Control Yuan’s decision came after Taipei City councilors Chien Yu-yen (簡余晏) and Chen Chien-ming (陳建銘) visited the Control Yuan yesterday, demanding it look into the case.
The city councilors accused Kuo of violating Article 114 and Article 115 of the Criminal Code on treason and public intimidation and Article 5 of the Law on Discipline of Civil Servants (公務人員懲戒法) concerning dereliction of duty.
Later yesterday, GIO Minister Su Jun-pin (蘇俊賓) said the GIO had sent all the evidence the office had collected, as well as evidence from Kuan and other sources, to the commission.
Su dismissed criticism by DPP lawmakers that the GIO had shifted responsibility onto the commission, saying that the GIO’s handling of the matter was in accordance with the law.
“If it is proven that Kuo is Fan Lan-chin, Kuo will be severely punished. But right now, given the discrepancies between our understanding and Kuo’s explanation, we need the Commission on the Disciplinary Sanctions of Functionaries to clarify the matter. We believe the commission will make a definitive decision,” Su said.
Legislators across party lines yesterday expressed dissatisfaction with the GIO’s handling of the matter.
At a press conference, Chinese Nationalist Party (KMT) caucus deputy secretary-general Lin Hung-chih (林鴻池) said the GIO’s decision to move Kuo to a non-managerial position was “unacceptable.”
Lin said Kuo was a “butcher” who had sabotaged ethnic harmony in Taiwan, adding that the commission should mete out severe punishment and the Control Yuan should investigate.
Separately yesterday, Kuan said the GIO should suspend Kuo or fire him and warned that about 70 percent of officials who are referred to the commission for investigation escape punishment or receive only a slap on the wrist.
During a question-and-answer session with DPP legislators Huang Wei-cher (黃偉哲) and Su Chen-ching (蘇震清), Premier Liu Chao-shiuan (劉兆玄) agreed with Huang and Su that although public officials enjoy freedom of speech, they should not publish remarks that insult the nation.
Liu said that the government disapproved of the remarks in the articles, but he believed the majority of the nation’s public officials did not think that way.
“If we can deal with the matter of Kuo properly, all of the nation’s public officials will see that we disapprove of [such remarks],” Liu said.
But Su described Kuo as “incompetent,” saying he did not deserve to earn a salary paid by taxpayers.
When approached by reporters, Minister of Foreign Affairs Francisco Ou (歐鴻鍊) said it was not his place to comment because Kuo was a GIO staffer, but that it was “inappropriate” for a person on the government payroll to harm the nation’s image.
Also yesterday, the Taiwan Solidarity Union (TSU) filed a treason lawsuit against Kuo at the Taipei District Prosecutors’ Office.
TSU Deputy Secretary-General Liu Yi-teh (劉一德) said in front of the district prosecutors’ office that Kuo had enjoyed a high salary paid by Taiwan, yet published articles defaming Taiwan and the Taiwanese and provoking ethnic tensions in violation of the law.
Democratic Progressive Party (DPP) caucus whip Lee Chun-yee (李俊毅) said that according to government statistics, only 5.97 percent of public servants lost their posts after being referred to the commission. The DPP caucus would closely watch the probe into Kuo, Lee said.
ADDITIONAL REPORTING BY RICH CHANG
NO RECIPROCITY: Taipei has called for cross-strait group travel to resume fully, but Beijing is only allowing people from its Fujian Province to travel to Matsu, the MAC said The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday criticized an announcement by the Chinese Ministry of Culture and Tourism that it would lift a travel ban to Taiwan only for residents of China’s Fujian Province, saying that the policy does not meet the principles of reciprocity and openness. Chinese Deputy Minister of Culture and Tourism Rao Quan (饒權) yesterday morning told a delegation of Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers in a meeting in Beijing that the ministry would first allow Fujian residents to visit Lienchiang County (Matsu), adding that they would be able to travel to Taiwan proper directly once express ferry
FAST RELEASE: The council lauded the developer for completing model testing in only four days and releasing a commercial version for use by academia and industry The National Science and Technology Council (NSTC) yesterday released the latest artificial intelligence (AI) language model in traditional Chinese embedded with Taiwanese cultural values. The council launched the Trustworthy AI Dialogue Engine (TAIDE) program in April last year to develop and train traditional Chinese-language models based on LLaMA, the open-source AI language model released by Meta. The program aims to tackle the information bias that is often present in international large-scale language models and take Taiwanese culture and values into consideration, it said. Llama 3-TAIDE-LX-8B-Chat-Alpha1, released yesterday, is the latest large language model in traditional Chinese. It was trained based on Meta’s Llama-3-8B
STUMPED: KMT and TPP lawmakers approved a resolution to suspend the rate hike, which the government said was unavoidable in view of rising global energy costs The Ministry of Economic Affairs yesterday said it has a mandate to raise electricity prices as planned after the legislature passed a non-binding resolution along partisan lines to freeze rates. Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers proposed the resolution to suspend the price hike, which passed by a 59-50 vote. The Taiwan People’s Party (TPP) voted with the KMT. Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) of the KMT said the resolution is a mandate for the “immediate suspension of electricity price hikes” and for the Executive Yuan to review its energy policy and propose supplementary measures. A government-organized electricity price evaluation board in March
NOVEL METHODS: The PLA has adopted new approaches and recently conducted three combat readiness drills at night which included aircraft and ships, an official said Taiwan is monitoring China’s People’s Liberation Army (PLA) exercises for changes in their size or pattern as the nation prepares for president-elect William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20, National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) said yesterday. Tsai made the comment at a meeting of the Legislative Yuan’s Foreign Affairs and National Defense Committee, in response to Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Wang Ting-yu’s (王定宇) questions. China continues to employ a carrot-and-stick approach, in which it applies pressure with “gray zone” tactics, while attempting to entice Taiwanese with perks, Tsai said. These actions aim to help Beijing look like it has