Broadcasting Corporation of China (BCC) chairman Jaw Shaw-kong (趙少康) said yesterday he would terminate his contract with Hua Hsia Investment Holding Co (華夏投資公司) over the purchase of BCC, over what he called "relentless persecution" from the government.
"I just want to run a media business, that's all. But apparently I can't beat politics," he said. "Given this, there is no need to remain entangled in this matter anymore."
Jaw said his resignation as BCC chairman and president was effective immediately. Starting tomorrow, he said he would no longer host BCC's morning show Time with Jaw Shaw-Kong.
Jaw said he had appointed a senior financial officer at BCC to temporarily take over the company's operations.
Meanwhile, his lawyer will meet Hua Hsia representatives to settle disputes resulting from the termination of his contract.
If the disputes cannot be resolved within two weeks, Jaw said he would request that a court appoint a temporary manager.
The announcement came after the National Communication Commission (NCC) in June approved the sale of BCC to four subsidiaries believed to be affiliated with Jaw. In July, however, the Executive Yuan suspended the NCC ruling.
During this time, Jaw laid off approximately 200 BCC employees and assigned some of these positions to staff he brought from former company UFO Radio.
Jaw said the Cabinet had launched a "comprehensive" investigation into the deal after suspending the NCC ruling. He said officials from the Investigation Bureau, the Financial Supervisory Committee and the National Security Bureau had looked into various accounts he and his colleagues held and used for unlawful transactions.
At the order of the Cabinet, the Ministry of Economic Affairs refused to allow BCC to change its ownership registration. The Fair Trade Commission claims that BCC holds a monopoly in the national radio industry.
Jaw said the NCC had issued official notices to these organizations while the case was being reviewed. None of these organizations had expressed doubts or objections over the legality of the deal, he said.
Jaw said the NCC had set really "stringent" conditions when it approved the sale, which he reluctantly accepted.
"Little did we know our troubles were just beginning," he said.
The NCC ruling said BCC shares had to be publicly traded.
Jaw's wife, Liang Lei (梁蕾), was also required to reduce her shareholding to less than 10 percent.
The NCC also asked BCC to give back two radio frequencies used to broadcast anti-communist propaganda.
The Chinese Nationalist Party (KMT) sold BCC to China Times Group (
China Television Co (
The transaction was facilitated by Hua Hsia, an investment firm owned by the KMT. The deal, however, was cancelled because the China Times Group was unable to pay the sum in full.
Last year, Hua Hsia decided to sell BCC to Jaw.
Jaw, however, never said how much he paid for the company.
In response, the Ministry of Economic Affairs' Commercial Department said that it could not approve the deal because BCC failed to provide the documents needed to register board member changes.
Meanwhile, the KMT-owned Central Investment Co (
"We sympathize with Jaw, but we had nothing to do with the matter. BCC will not be returned to us because that would be illegal," company chairman Steve Wong (
Wong insisted that all the deals had been legal and that it was now down to Hua Hsia and Jungli to decide how to deal with the matter.
Additional reporting by Mo Yan-chih
FREEDOM OF NAVIGATION: The UK would continue to reinforce ties with Taiwan ‘in a wide range of areas’ as a part of a ‘strong unofficial relationship,’ a paper said The UK plans to conduct more freedom of navigation operations in the Taiwan Strait and the South China Sea, British Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs David Lammy told the British House of Commons on Tuesday. British Member of Parliament Desmond Swayne said that the Royal Navy’s HMS Spey had passed through the Taiwan Strait “in pursuit of vital international freedom of navigation in the South China Sea.” Swayne asked Lammy whether he agreed that it was “proper and lawful” to do so, and if the UK would continue to carry out similar operations. Lammy replied “yes” to both questions. The
‘OF COURSE A COUNTRY’: The president outlined that Taiwan has all the necessary features of a nation, including citizens, land, government and sovereignty President William Lai (賴清德) discussed the meaning of “nation” during a speech in New Taipei City last night, emphasizing that Taiwan is a country as he condemned China’s misinterpretation of UN Resolution 2758. The speech was the first in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. It is the responsibility of Taiwanese citizens to stand united to defend their national sovereignty, democracy, liberty, way of life and the future of the next generation, Lai said. This is the most important legacy the people of this era could pass on to future generations, he said. Lai went on to discuss
AMENDMENT: Climate change is expected to increase the frequency of high-temperature days, affecting economic productivity and public health, experts said The Central Weather Administration (CWA) is considering amending the Meteorological Act (氣象法) to classify “high temperatures” as “hazardous weather,” providing a legal basis for work or school closures due to extreme heat. CWA Administrator Lu Kuo-chen (呂國臣) yesterday said the agency plans to submit the proposed amendments to the Executive Yuan for review in the fourth quarter this year. The CWA has been monitoring high-temperature trends for an extended period, and the agency contributes scientific data to the recently established High Temperature Response Alliance led by the Ministry of Environment, Lu said. The data include temperature, humidity, radiation intensity and ambient wind,
SECOND SPEECH: All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist the CCP, despite their differences, the president said President William Lai (賴清德) yesterday discussed how pro-Taiwan and pro-Republic of China (ROC) groups can agree to maintain solidarity on the issue of protecting Taiwan and resisting the Chinese Communist Party (CCP). The talk, delivered last night at Taoyuan’s Hakka Youth Association, was the second in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. Citing Taiwanese democracy pioneer Chiang Wei-shui’s (蔣渭水) slogan that solidarity brings strength, Lai said it was a call for political parties to find consensus amid disagreements on behalf of bettering the nation. All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist