Army Commander-in-Chief General Hu Chen-pu (胡鎮埔) yesterday said that the military would never carry out a military coup like the one in Thailand, and that safeguards were in place to prevent individual commanders from taking control of combat units.
"The military does not support either the pan-blue or the pan-green camp specifically. Soldiers obey their country's leader. The military's only color is camouflage," Hu said.
He made his remarks when he was approached by reporters for comments in response to concerns that a military coup might be a possiblity in Taiwan as well.
Hu said that the government was based on the Constitution.
The National Defense Act (國防法) puts the Minister of National Defense, not the service chiefs, in charge of the military. The minister reports directly to -- and can be replaced by -- the president.
A military coup has never been carried out in Taiwan, and would not occur in the future, he said.
Hu said that it would be impossible for an individual army commander to have the authorization to arm and deploy combat units. For instance, Hu said, a single officer could not deploy a fully armed tank.
He said that to order a tank to move from point A to point B would require authorization from the unit's commander, but that arming the tank would require authorization from the commander of a seperate unit.
In addition, all military vehicles -- including logistics and combat vehicles -- can only be armed with live rounds following authorization from the Minister of National Defense, even during an exercise.
"For myself, I only have authorization to order regular transportation. I do not have the authorization to order any combat vehicle deployments, although I am the army commander-in-chief," Hu said.
"As a result, a military coup in Taiwan?" he asked. "I think people simply worry too much."
Also see editorial:
Editorial: Far from Bangkok, close to Manila
GET TO SAFETY: Authorities were scrambling to evacuate nearly 700 people in Hualien County to prepare for overflow from a natural dam formed by a previous typhoon Typhoon Podul yesterday intensified and accelerated as it neared Taiwan, with the impact expected to be felt overnight, the Central Weather Administration (CWA) said, while the Directorate-General of Personnel Administration announced that schools and government offices in most areas of southern and eastern Taiwan would be closed today. The affected regions are Tainan, Kaohsiung and Chiayi City, and Yunlin, Chiayi, Pingtung, Hualien and Taitung counties, as well as the outlying Penghu County. As of 10pm last night, the storm was about 370km east-southeast of Taitung County, moving west-northwest at 27kph, CWA data showed. With a radius of 120km, Podul is carrying maximum sustained
Tropical Storm Podul strengthened into a typhoon at 8pm yesterday, the Central Weather Administration (CWA) said, with a sea warning to be issued late last night or early this morning. As of 8pm, the typhoon was 1,020km east of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip, moving west at 23kph. The storm carried maximum sustained winds of 119kph and gusts reaching 155kph, the CWA said. Based on the tropical storm’s trajectory, a land warning could be issued any time from midday today, it added. CWA forecaster Chang Chun-yao (張竣堯) said Podul is a fast-moving storm that is forecast to bring its heaviest rainfall and strongest
TRAJECTORY: The severe tropical storm is predicted to be closest to Taiwan on Wednesday and Thursday, and would influence the nation to varying degrees, a forecaster said The Central Weather Administration (CWA) yesterday said it would likely issue a sea warning for Tropical Storm Podul tomorrow morning and a land warning that evening at the earliest. CWA forecaster Lin Ting-yi (林定宜) said the severe tropical storm is predicted to be closest to Taiwan on Wednesday and Thursday. As of 2pm yesterday, the storm was moving west at 21kph and packing sustained winds of 108kph and gusts of up to 136.8kph, the CWA said. Lin said that the tropical storm was about 1,710km east of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip, with two possible trajectories over the next one
President William Lai (賴清德) yesterday criticized the nuclear energy referendum scheduled for Saturday next week, saying that holding the plebiscite before the government can conduct safety evaluations is a denial of the public’s right to make informed decisions. Lai, who is also the chairman of the Democratic Progressive Party (DPP), made the comments at the party’s Central Standing Committee meeting at its headquarters in Taipei. ‘NO’ “I will go to the ballot box on Saturday next week to cast a ‘no’ vote, as we all should do,” he said as he called on the public to reject the proposition to reactivate the decommissioned