Legislators questioned the professionalism of the Ministry of National Defense yesterday after it gave out incorrect information on the middle line of the Taiwan Strait.
Minister of National Defense Lee Jye (李傑) last Wednesday confirmed the existence of the middle line of the Taiwan Strait, a strategic line to keep Taiwanese and Chinese military forces apart.
Lee said the line ran from 23? north latitude, 119?east longitude to 27?north latitude, 123? east longitude, as defined by the US in 1951.
But local media said two days ago that Lee's information was wrong. They said the line as defined by Lee ran along the west coast of Taiwan rather than through the middle of the Taiwan Strait.
The media said that the correct location should have been one degree west of the one given by Lee.
News reports said one degree amounts to a difference of 100km and condemned the ministry for making the error.
The ministry issued a correction, saying the line should run from 26? 30 minutes north latitude, 121?23 minutes east longitude to 24? 50 minutes north latitude, 119?59 minutes east longitude, to 23? 17 minutes north latitude, 117? 51 minutes east longitude.
Ministry spokesman Major-General Huang Suei-sheng (黃穗生) said the mistake might have been made because the ministry's staff were rushing to prepare the information for Wednesday's question-and-answer session.
The TSU caucus said it would demand the ministry make a special report on the mistake.
"When Lee came to the legislature to be questioned on Wednesday his staff already knew he might be asked about the middle line and prepared a map in advance. But it was a surprise that they should still make such a mistake. The staff's professionalism is in doubt," said TSU Legislator Ho Min-hao (何敏豪), a member of the National Defense Committee.
"Lee gave out the information on Wednesday, but the ministry did not issue a correction until Saturday. There might be something suspicious going on here, and the TSU caucus will demand that the Ministry of Defense offer a report on this mistake," Ho said.
"It is a grievous mistake of the staff to allow the minister to make such an error on such an important issue," DPP Legislator Lee Wen-chung (李文忠) said.
Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Lu Shiow-yen (盧秀燕) said the mistake was unthinkable.
"When Lee was questioned on Wednesday, he was accompanied by several other generals, and no one spotted the mistake. The middle line should be as familiar to these generals as their own names, yet the ministry still made the mistake when reporting to the legislature," Lu said.
FREEDOM OF NAVIGATION: The UK would continue to reinforce ties with Taiwan ‘in a wide range of areas’ as a part of a ‘strong unofficial relationship,’ a paper said The UK plans to conduct more freedom of navigation operations in the Taiwan Strait and the South China Sea, British Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs David Lammy told the British House of Commons on Tuesday. British Member of Parliament Desmond Swayne said that the Royal Navy’s HMS Spey had passed through the Taiwan Strait “in pursuit of vital international freedom of navigation in the South China Sea.” Swayne asked Lammy whether he agreed that it was “proper and lawful” to do so, and if the UK would continue to carry out similar operations. Lammy replied “yes” to both questions. The
‘OF COURSE A COUNTRY’: The president outlined that Taiwan has all the necessary features of a nation, including citizens, land, government and sovereignty President William Lai (賴清德) discussed the meaning of “nation” during a speech in New Taipei City last night, emphasizing that Taiwan is a country as he condemned China’s misinterpretation of UN Resolution 2758. The speech was the first in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. It is the responsibility of Taiwanese citizens to stand united to defend their national sovereignty, democracy, liberty, way of life and the future of the next generation, Lai said. This is the most important legacy the people of this era could pass on to future generations, he said. Lai went on to discuss
AMENDMENT: Climate change is expected to increase the frequency of high-temperature days, affecting economic productivity and public health, experts said The Central Weather Administration (CWA) is considering amending the Meteorological Act (氣象法) to classify “high temperatures” as “hazardous weather,” providing a legal basis for work or school closures due to extreme heat. CWA Administrator Lu Kuo-chen (呂國臣) yesterday said the agency plans to submit the proposed amendments to the Executive Yuan for review in the fourth quarter this year. The CWA has been monitoring high-temperature trends for an extended period, and the agency contributes scientific data to the recently established High Temperature Response Alliance led by the Ministry of Environment, Lu said. The data include temperature, humidity, radiation intensity and ambient wind,
SECOND SPEECH: All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist the CCP, despite their differences, the president said President William Lai (賴清德) yesterday discussed how pro-Taiwan and pro-Republic of China (ROC) groups can agree to maintain solidarity on the issue of protecting Taiwan and resisting the Chinese Communist Party (CCP). The talk, delivered last night at Taoyuan’s Hakka Youth Association, was the second in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. Citing Taiwanese democracy pioneer Chiang Wei-shui’s (蔣渭水) slogan that solidarity brings strength, Lai said it was a call for political parties to find consensus amid disagreements on behalf of bettering the nation. All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist