The pan-blue parties dominated the legislative showdown on the Referendum Law (公民投票法) yesterday, as the legislature acted on its promise to complete a referendum law by the end of this month.
Cashing in on their numerical edge in the 223-seat legislature, opposition Chinese Nationalist Party (KMT) and People First Party (PFP) lawmakers passed a law that did not fulfill the Cabinet's hopes.
PHOTO: GEORGE TSORNG, TAIPEI TIMES
The pan-blue camp vetoed most of the pan-green parties' ideas, denying the Cabinet the power to hold advisory referendums, and excluding the issues of sovereignty, territory, and a proposed new constitution from the referendum process.
The new law denies the government the right to hold advisory referendums to gauge public opinion.
Government officials would face legal punishment for violations of the referendum law.
The opposition-controlled legislature excluded from the referendum process the pan-green camp's ideas for allowing referendums on altering the country's name, flag, anthem and territory.
This came despite an announcement by KMT whip Lee Chia-chin (李嘉進) just before yesterday's showdown.
Lee had claimed that "KMT caucus members decided to withdraw the ban because Chairman Lien Chan (連戰) recently declared the existence of the Republic of China. The KMT caucus members thought that we should safeguard the people's right to make proposals in the future when they feel that Taiwan needs to think about a change."
The new law restricts citizens' referendum rights on the nation's major policies and on constitutional amendments.
The KMT and PFP lawmakers held that the country's overhaul of the Constitution should be carried out only in accordance with the regular procedure of the Legislative Yuan.
The legislature resolved in the new law that the Executive Yuan would be in charge of nationwide referendums, while regional referendums would be managed by local governments.
A Referendum Review Committee (公投審議委員會) would be formed to examine proposed topics for referendums and to make rules for implementing referendums after their approval.
The referendum committee, in addition to the chairman of the Central Election Committee (CEC), would be comprised of 20 commissioners recommended by the various political parties, with seats apportioned according to the parties' representation in the legislature.
The commissioners would have to be confirmed by the president.
A referendum would take place within six months after an announcement by the authorities, according to the provisions of the new law.
Lawmakers concluded that referendums could be held on the same date as national elections, including the presidential election and those for county commissioners and mayors.
The pan-blue parties decided to be open to a defensive referendum, which offers the president the power to initiate a special referendum on changing the country's sovereignty when the country faces external threats to its security.
A referendum item, after being approved or rejected by the electorate, could not be presented for another referendum for three years from the date that the CEC released the referendum result.
Referendum items on major infrastructure policy issues could not be reintroduced within eight years, according to the new law.
The vote upset Democratic Progressive Party (DPP) lawma-kers and their pan-green allies in the Taiwan Solidarity Union (TSU).
The DPP caucus said that the legislature had passed a referendum law that restricts people from practicing their referendum power.
"The DPP protests this law," said DPP whip Ker Chien-ming (柯建銘). "This Referendum Law would not only ban people from voting to show their wish to change the country's sovereignty, but would also kill the hope of legislative reforms accomplished through the votes of the people."
Members of the TSU caucus also decried the passage of the law.
TSU Legislator Chen Chien-ming (陳建銘) said that "the decision to form a Referendum Review Committee, and to provide for legislative control of the referendum process, turns lawmakers into the supreme rulers of the referendum process in this country."
GRAPHIC: TT
GET TO SAFETY: Authorities were scrambling to evacuate nearly 700 people in Hualien County to prepare for overflow from a natural dam formed by a previous typhoon Typhoon Podul yesterday intensified and accelerated as it neared Taiwan, with the impact expected to be felt overnight, the Central Weather Administration (CWA) said, while the Directorate-General of Personnel Administration announced that schools and government offices in most areas of southern and eastern Taiwan would be closed today. The affected regions are Tainan, Kaohsiung and Chiayi City, and Yunlin, Chiayi, Pingtung, Hualien and Taitung counties, as well as the outlying Penghu County. As of 10pm last night, the storm was about 370km east-southeast of Taitung County, moving west-northwest at 27kph, CWA data showed. With a radius of 120km, Podul is carrying maximum sustained
Tropical Storm Podul strengthened into a typhoon at 8pm yesterday, the Central Weather Administration (CWA) said, with a sea warning to be issued late last night or early this morning. As of 8pm, the typhoon was 1,020km east of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip, moving west at 23kph. The storm carried maximum sustained winds of 119kph and gusts reaching 155kph, the CWA said. Based on the tropical storm’s trajectory, a land warning could be issued any time from midday today, it added. CWA forecaster Chang Chun-yao (張竣堯) said Podul is a fast-moving storm that is forecast to bring its heaviest rainfall and strongest
President William Lai (賴清德) yesterday criticized the nuclear energy referendum scheduled for Saturday next week, saying that holding the plebiscite before the government can conduct safety evaluations is a denial of the public’s right to make informed decisions. Lai, who is also the chairman of the Democratic Progressive Party (DPP), made the comments at the party’s Central Standing Committee meeting at its headquarters in Taipei. ‘NO’ “I will go to the ballot box on Saturday next week to cast a ‘no’ vote, as we all should do,” he said as he called on the public to reject the proposition to reactivate the decommissioned
TALKS CONTINUE: Although an agreement has not been reached with Washington, lowering the tariff from 32 percent to 20 percent is still progress, the vice premier said Taiwan would strive for a better US tariff rate in negotiations, with the goal being not just lowering the current 20-percent tariff rate, but also securing an exemption from tariff stacking, Vice Premier Cheng Li-chiun (鄭麗君) said yesterday. Cheng made the remarks at a news conference at the Executive Yuan explaining the new US tariffs and the government’s plans for supporting affected industries. US President Donald Trump on July 31 announced a new tariff rate of 20 percent on Taiwan’s exports to the US starting on Thursday last week, and the Office of Trade Negotiations on Friday confirmed that it