The Executive Yuan put forth a measure yesterday that would outlaw politicians with a criminal record from holding public office.
The Executive Yuan approved yesterday revisions to the Public Officials Election and Recall Law (公職人員選罷法), which includes a so-called "black gold exclusion clause" (排黑條款). The measure imposes tough restrictions on candidates with backgrounds in organized crime who run for public office.
Citing the Organized Crime Prevention Act (組織犯罪防制條例) as reference, the Cabinet's draft amendments yesterday stipulate that politicians convicted under the act will not be allowed to participate in any elections during their lifetime.
In addition, anyone serving a suspended sentence for an offence under the act, and criminals facing death sentences or prison sentences of 10 years or more, would not be allowed to register as election candidates.
The ban would also apply to convicted racketeers released from prison within the last 10 years.
The draft will shortly be submitted to the legislature for review.
If passed, however, it will terminate the political lives of many incumbent lawmakers, such as KMT Legislator Kuo Ting-tsai (郭廷才) and independent Legislator Wu Tse-yuan (伍澤元), immediately disqualifying them from running in next year's legislative elections.
Kuo was found guilty of embezzling more than NT$2.3 million from a Pingtung credit cooperative and sentenced to 12 years in prison. Wu, a former Pingtung county commissioner, was convicted on charges of corruption and sentenced to 15 years.
The Cabinet's draft is expected to spark intense debate and encounter many obstacles in the legislature.
The draft, in addition, addresses political parties' responsibilities for nominating candidates who are involved in vote-buying or use violence to secure votes. If candidates are found guilty of such violations, their parties will be penalized with fines of between NT$500,000 and NT$5 million.
In a related event, the KMT yesterday released a special report prepared by one of its think tanks on the new government's investigation into "black gold."
KMT Chairman Lien Chan (連戰), citing cases in which legislators' offices and media offices were searched, said that the DPP government had abused its administrative and political power to interfere with judicial investigations.
Lien also said that the DPP government had failed to respect due process, and that as a result the rule of law has not prevailed despite the people's support of the government's efforts to eradicate "black gold."
Members of the KMT's Central Standing Committee Liu Chao-shiuan (劉兆玄) and Ma Ying-jeou (馬英九), who are regarded as having no connections with local factions, yesterday endorsed the report.
But at the same time, the KMT members urged their party to cut its connections with local mafia and organized crime groups.
Liu said that the party should make a clean break with its "black gold" past, otherwise, it will be hard for people to realize the party's determination on political reforms, he said.
Ma also urged the party to enforce concrete measures so that the KMT would not be left behind in this respect.
GET TO SAFETY: Authorities were scrambling to evacuate nearly 700 people in Hualien County to prepare for overflow from a natural dam formed by a previous typhoon Typhoon Podul yesterday intensified and accelerated as it neared Taiwan, with the impact expected to be felt overnight, the Central Weather Administration (CWA) said, while the Directorate-General of Personnel Administration announced that schools and government offices in most areas of southern and eastern Taiwan would be closed today. The affected regions are Tainan, Kaohsiung and Chiayi City, and Yunlin, Chiayi, Pingtung, Hualien and Taitung counties, as well as the outlying Penghu County. As of 10pm last night, the storm was about 370km east-southeast of Taitung County, moving west-northwest at 27kph, CWA data showed. With a radius of 120km, Podul is carrying maximum sustained
Tropical Storm Podul strengthened into a typhoon at 8pm yesterday, the Central Weather Administration (CWA) said, with a sea warning to be issued late last night or early this morning. As of 8pm, the typhoon was 1,020km east of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip, moving west at 23kph. The storm carried maximum sustained winds of 119kph and gusts reaching 155kph, the CWA said. Based on the tropical storm’s trajectory, a land warning could be issued any time from midday today, it added. CWA forecaster Chang Chun-yao (張竣堯) said Podul is a fast-moving storm that is forecast to bring its heaviest rainfall and strongest
President William Lai (賴清德) yesterday criticized the nuclear energy referendum scheduled for Saturday next week, saying that holding the plebiscite before the government can conduct safety evaluations is a denial of the public’s right to make informed decisions. Lai, who is also the chairman of the Democratic Progressive Party (DPP), made the comments at the party’s Central Standing Committee meeting at its headquarters in Taipei. ‘NO’ “I will go to the ballot box on Saturday next week to cast a ‘no’ vote, as we all should do,” he said as he called on the public to reject the proposition to reactivate the decommissioned
TALKS CONTINUE: Although an agreement has not been reached with Washington, lowering the tariff from 32 percent to 20 percent is still progress, the vice premier said Taiwan would strive for a better US tariff rate in negotiations, with the goal being not just lowering the current 20-percent tariff rate, but also securing an exemption from tariff stacking, Vice Premier Cheng Li-chiun (鄭麗君) said yesterday. Cheng made the remarks at a news conference at the Executive Yuan explaining the new US tariffs and the government’s plans for supporting affected industries. US President Donald Trump on July 31 announced a new tariff rate of 20 percent on Taiwan’s exports to the US starting on Thursday last week, and the Office of Trade Negotiations on Friday confirmed that it