Eighteen years after Ang Lee’s (李安) Eat Drink Man Woman (飲食男女) hit the big screen, the film’s producer Hsu Li-kong (徐立功) and award-winning television director Tsao Jui-yuan (曹瑞原) are releasing what’s billed as the sequel, Joyful Reunion (飲食男女—好遠又好近), which stars one of the original cast, Kui Ya-lei (歸亞蕾).
The film relies on the same concept of mixing food and human relationships, but content-wise it’s not sequel at all. The result, a narratively uneven tale about two families in China and Taiwan, delivered with a message of reunification, is nothing like Lee’s 1994 work, which explores familial relations and social reality.
In present-day Hangzhou, China, aging chef Tang Shizhe (Kenneth Tsang, 曾江) and his two daughters lead respectable and comfortable lives, thanks to the father’s prosperous vegetarian restaurant.
Photo courtesy of Activator Marketing Company
The elder daughter, Wa’er (Huo Siyan, 霍思燕), whose boyfriend, Chang Chuan (Blue Lan, 藍正龍), is a slightly nerdy computer game designer from Taipei, manages a luxury health resort.
One day Chang takes his aunt, Pai Ping (Kuei), who raised him like her own son, back to Hangzhou after a trip to Taipei.
To Ping, the Chinese city, which she grew up in and has not visited after fleeing to Taiwan during the Chinese Civil War, looks unrecognizable at first. But she soon settles into the luxurious surroundings at the resort where Wa’er works.
Meanwhile, Shizhe announces his plan to sell the restaurant because the chronic illness he suffers from is starting to take its toll. While agonized by her father’s condition, Wa’er is fed up with being neglected by Chang, who spends too much time in the virtual world, and decides to break up with him.
In an attempt to get the two back together, Pai phones Shizhe, who invites her to his restaurant for a feast. When the elders meet, memories come rushing back.
The film’s most glaring flaw is its structurally shaky screenplay, which was penned by six writers and two contributors, who are credited with “script coordination.”
While the movie’s most enjoyable moments are when the screen is dominated by Kui’s high-energy performance, she sometimes overdoes the comic delivery.
Anchored by Tsang’s quiet poise, Kui moves freely from a forthright, loud-mouthed waishengren (外省人, or person who fled to Taiwan after the Chinese Civil War) visiting The New China, to a woman reliving the emotions of her past life.
As the English title suggests, Joyful Reunion is more of a fairy-tale in which two generations learn to get along and live happily ever after. Whether the film is politically naive, or just a cynical ploy to tap China’s market, is up to the audience to decide.
In the mainstream view, the Philippines should be worried that a conflict over Taiwan between the superpowers will drag in Manila. President Ferdinand Marcos Jr observed in an interview in The Wall Street Journal last year, “I learned an African saying: When elephants fight, the only one that loses is the grass. We are the grass in this situation. We don’t want to get trampled.” Such sentiments are widespread. Few seem to have imagined the opposite: that a gray zone incursion of People’s Republic of China (PRC) ships into the Philippines’ waters could trigger a conflict that drags in Taiwan. Fewer
March 18 to March 24 Yasushi Noro knew that it was not the right time to scale Hehuan Mountain (合歡). It was March 1913 and the weather was still bitingly cold at high altitudes. But he knew he couldn’t afford to wait, either. Launched in 1910, the Japanese colonial government’s “five year plan to govern the savages” was going well. After numerous bloody battles, they had subdued almost all of the indigenous peoples in northeastern Taiwan, save for the Truku who held strong to their territory around the Liwu River (立霧溪) and Mugua River (木瓜溪) basins in today’s Hualien County (花蓮). The Japanese
Pei-Ru Ko (柯沛如) says her Taipei upbringing was a little different from her peers. “We lived near the National Palace Museum [north of Taipei] and our neighbors had rice paddies. They were growing food right next to us. There was a mountain and a river so people would say, ‘you live in the mountains,’ and my friends wouldn’t want to come and visit.” While her school friends remained a bus ride away, Ko’s semi-rural upbringing schooled her in other things, including where food comes from. “Most people living in Taipei wouldn’t have a neighbor that was growing food,” she says. “So
Whether you’re interested in the history of ceramics, the production process itself, creating your own pottery, shopping for ceramic vessels, or simply admiring beautiful handmade items, the Zhunan Snake Kiln (竹南蛇窯) in Jhunan Township (竹南), Miaoli County, is definitely worth a visit. For centuries, kiln products were an integral part of daily life in Taiwan: bricks for walls, tiles for roofs, pottery for the kitchen, jugs for fermenting alcoholic drinks, as well as decorative elements on temples, all came from kilns, and Miaoli was a major hub for the production of these items. The Zhunan Snake Kiln has a large area dedicated