Fugitive funnyman Chu Ke Liang (豬哥亮) has come out of hiding and returned to showbiz to pay off the huge gambling debts that caused him to disappear for more than a decade. The 60-year-old entertainer’s first gig is a television commercial for consumer electronics retailer Tsann Kuen Enterprise Co (3C, 燦坤) that began airing this week.
Chu Ke Liang plays five characters in the commercial — including a grandmother and seven-year-old boy — all wearing his trademark “toilet-lid” (馬桶蓋)hairstyle and is reportedly being paid US$60,000 for his efforts. Apple Daily reports that Chu Ke Liang has received offers to do more commercials and appear on or even host a few television shows, and estimates that the comedian’s earnings from these projects could add up to US$840,000. That’s a fraction of the US$8.7 million to US$14 million he reportedly owes.
While Chu Ke Liang is making money, Cecilia Cheung (張柏芝) is spending it. The actress, one of the prime victims of the Edison Chen (陳冠希) sex photo scandal, enjoyed a luxurious, five-day visit to Taipei last week, wining, dining and shopping, and going to amusement parks with her son, Lucas.
Cheung received a warm welcome from her Taiwanese celebrity friends including sister duo Big S (大S) and Little S (小S); Chen Jien-chow (陳建州), better known as Blackie (黑人); and Chen’s girlfriend, singer Fan Fan (范瑋琪). The paparazzi dutifully tailed the gang and provided gossip readers with day-to-day accounts of their itinerary, from one exclusive Japanese restaurant to another, and lavish spending on products made by a certain American shoe company.
“I am crazy about kids and want to have more,” Cheung was quoted as saying in the Apple Daily. “I have no wish to return to the movie business at the moment. My plan is to use Nicholas Tse’s (謝霆鋒) money for a while longer.”
Though Hong Kong’s Cheung isn’t interested in making a comeback anytime soon, 23-year-old singer Hsu Sung (許頌)is getting plenty of attention as Cheung’s doppelganger. She hit the celebrity radar after winning a talent show in China’s Anhui Province and is now being called a shan chai (山寨版) version of Cheung. Shan chai, which translates roughly as “bandit stronghold,” was coined recently to describe fake goods made in China, which rip off a brand’s image like bandits steal from people.
When asked how she felt about missing the chance to meet the real Cheung, Hsu, who was in Taipei to promote her new single this week, said, “It’s a pity. We may enjoy the thrill of seeing each other’s mirror image.”
In other music news, alt-rock star Faith Yang (楊乃文) is scheduled to perform live in concert at Taipei Arena (台北巨蛋) next month, with erstwhile sweetheart Lin Wei-tse (林暐哲) on board as the music director. ABT pop star Jeff Huang (黃立成), another Yang ex, made a video clip that was played at a press conference held last week in which he wished Yang luck.
When the subject of her old flames was brought up at the media event, the conversation between Yang and journos went something like this:
The press: “Can you compare Lin and Huang?”
Yang: “One is my first, the other [is also] an ex. One is thin, the other chubby. One can do a back flip, the other can’t.”
June 2 to June 8 Taiwan’s woodcutters believe that if they see even one speck of red in their cooked rice, no matter how small, an accident is going to happen. Peng Chin-tian (彭錦田) swears that this has proven to be true at every stop during his decades-long career in the logging industry. Along with mining, timber harvesting was once considered the most dangerous profession in Taiwan. Not only were mishaps common during all stages of processing, it was difficult to transport the injured to get medical treatment. Many died during the arduous journey. Peng recounts some of his accidents in
“Why does Taiwan identity decline?”a group of researchers lead by University of Nevada political scientist Austin Wang (王宏恩) asked in a recent paper. After all, it is not difficult to explain the rise in Taiwanese identity after the early 1990s. But no model predicted its decline during the 2016-2018 period, they say. After testing various alternative explanations, Wang et al argue that the fall-off in Taiwanese identity during that period is related to voter hedging based on the performance of the Democratic Progressive Party (DPP). Since the DPP is perceived as the guardian of Taiwan identity, when it performs well,
The Taiwan People’s Party (TPP) on May 18 held a rally in Taichung to mark the anniversary of President William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20. The title of the rally could be loosely translated to “May 18 recall fraudulent goods” (518退貨ㄌㄨㄚˋ!). Unlike in English, where the terms are the same, “recall” (退貨) in this context refers to product recalls due to damaged, defective or fraudulent merchandise, not the political recalls (罷免) currently dominating the headlines. I attended the rally to determine if the impression was correct that the TPP under party Chairman Huang Kuo-Chang (黃國昌) had little of a
A short walk beneath the dense Amazon canopy, the forest abruptly opens up. Fallen logs are rotting, the trees grow sparser and the temperature rises in places sunlight hits the ground. This is what 24 years of severe drought looks like in the world’s largest rainforest. But this patch of degraded forest, about the size of a soccer field, is a scientific experiment. Launched in 2000 by Brazilian and British scientists, Esecaflor — short for “Forest Drought Study Project” in Portuguese — set out to simulate a future in which the changing climate could deplete the Amazon of rainfall. It is