The Chinese National Federation of Industries released a white paper in July calling on the government to promote the use of English to “increase the internationalization and visibility of Taiwan.”
In response, Premier William Lai (賴清德) last month pledged to propose a “bilingual country” policy next year that would aim to make English a “second official language.”
There is a legitimate reason for the federation’s call.
According to the US-based Educational Testing Service, which develops the Test of English as a Foreign Language and Test of English for International Communication (TOEIC), Taiwan’s top 1,000 companies mostly require a threshold of 550 points on the TOEIC, which is much lower than the 700 points required by South Korea’s top enterprises in the 990-point test.
Even so, the average score for Taiwanese university students last year was a mere 517, meaning that many college students were not able to reach the low threshold.
Over almost two decades, each president has proposed a similar policy, then abandoned it due to the complexity and sensitivity of the issue. Lai’s bold pronouncement has stirred up controversy once again.
Apart from the high costs involved, academics questioned the necessity and feasibility of holding every government meeting and publishing all official documents in Chinese and English, while others expressed concern over potential drawbacks.
For example, Richard Lee (李家同), an honorary professor at National Tsing Hua University, pointed out that most bilingual countries in Asia are former British colonies. Tung Yu-li (董玉莉), a lecturer of English at Chung Yuan Christian University, warned that the measure might damage national identity. A newspaper even accused Lai of promoting “desinicization”(去中國化) by lowering the status of Chinese as Taiwan’s sole official language.
Putting aside questions of national identity and other controversial aspects of the policy, in the face of globalization, it would perhaps be more pragmatic to effectively improve the English proficiency of Taiwanese.
Universities should increase class hours devoted to English, and adopt practical materials and flexible teaching methods. They should offer bilingual or all-English classes to good students to prepare them for English in the workplace.
Unfortunately, many local universities are doing precisely the opposite. In an attempt to save money, most have canceled English courses, except for first-year students, while combining classes so that they can have more than 150 students each.
Meanwhile, many universities have changed first-year English courses from “compulsory” to “optional” to lay off part-time English teachers as the number of classes declined.
No wonder English ability among university students is worse than among senior-high school students, who last year scored an average of 559 on the TOEIC — 42 points higher than the average for college students.
The intention of the government’s policy is good, but it might be aiming a little too high. How can Taiwan possibly make English a second official language when many universities keep cutting courses and teachers?
If the government is determined to resolve the problem, it should start from the basics by fixing English-language education to cultivate sufficient talent while gradually building an English-friendly environment.
Moreover, government agencies should set an example by hiring more professionals to write their bilingual documents, publications and Web sites. Otherwise, the ambitious official language policy might turn into yet another empty slogan.
Chang Sheng-en is an assistant professor of English at National Taipei University of Business.
Weeks into the craze, nobody quite knows what to make of the OpenClaw mania sweeping China, marked by viral photos of retirees lining up for installation events and users gathering in red claw hats. The queues and cosplay inspired by the “raising a lobster” trend make for irresistible China clickbait. However, the West is fixating on the least important part of the story. As a consumer craze, OpenClaw — the AI agent designed to do tasks on a user’s behalf — would likely burn out. Without some developer background, it is too glitchy and technically awkward for true mainstream adoption,
On Monday, the day before Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) departed on her visit to China, the party released a promotional video titled “Only with peace can we ‘lie flat’” to highlight its desire to have peace across the Taiwan Strait. However, its use of the expression “lie flat” (tang ping, 躺平) drew sarcastic comments, with critics saying it sounded as if the party was “bowing down” to the Chinese Communist Party (CCP). Amid the controversy over the opposition parties blocking proposed defense budgets, Cheng departed for China after receiving an invitation from the CCP, with a meeting with
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) is leading a delegation to China through Sunday. She is expected to meet with Chinese President Xi Jinping (習近平) in Beijing tomorrow. That date coincides with the anniversary of the signing of the Taiwan Relations Act (TRA), which marked a cornerstone of Taiwan-US relations. Staging their meeting on this date makes it clear that the Chinese Communist Party (CCP) intends to challenge the US and demonstrate its “authority” over Taiwan. Since the US severed official diplomatic relations with Taiwan in 1979, it has relied on the TRA as a legal basis for all
A delegation of Chinese Nationalist Party (KMT) officials led by Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) is to travel to China tomorrow for a six-day visit to Jiangsu, Shanghai and Beijing, which might end with a meeting between Cheng and Chinese President Xi Jinping (習近平). The trip was announced by Xinhua news agency on Monday last week, which cited China’s Taiwan Affairs Office (TAO) Director Song Tao (宋濤) as saying that Cheng has repeatedly expressed willingness to visit China, and that the Chinese Communist Party (CCP) Central Committee and Xi have extended an invitation. Although some people have been speculating about a potential Xi-Cheng