The National Police Agency (NPA) has established dedicated taskforces to handle stalking and harassment cases, the Ministry of the Interior said on Thursday, with a new anti-stalking law set to come into force next month.
The NPA has formed “emergency response teams” at the central and local government levels to respond to reports of stalking and harassment in a more timely manner, Minister of the Interior Hsu Kuo-yung (徐國勇) said in a news release.
The teams were established in response to the Stalking and Harassment Prevention Act (跟蹤騷擾防制法), which is to take effect on Wednesday next week, he said.
The ministry will also bring together a team of government officials, experts and representatives from civic groups to regularly review the way in which police handle stalking and harassment cases, Hsu said.
It has also introduced new regulations in accordance with the law, increased the number of law enforcement officers and provided police training, with the aim of ensuring all reports of stalking and harassment are properly handled, the statement said.
The Stalking and Harassment Prevention Act (跟蹤騷擾防制法) was signed into law late last year to increase punishments for such behavior and offer more protection to victims.
Under the act, stalking and harassment are defined as continuous or repeated actions related to sex or gender that frighten the victim and have a negative impact on their daily lives.
The act lists eight types of behavior as constituting stalking and harassment, including spying on and trailing, following and approaching, threatening and insulting, and online harassment.
It also includes pursuing a relationship in an inappropriate manner, sending messages, delivering video clips or other objects by mail to another person, tarnishing someone’s reputation or using their identity to buy goods.
Senior NPA official Shen Ping-hsin (沈炳信) told a news conference on Thursday that the act not only provides stricter punishments, but also offers better protection to victims by allowing more active police intervention.
People found guilty of any of the eight actions face up to one year in prison and may be fined up to NT$100,000, the act states.
Anyone found guilty of engaging in stalking or harassment while carrying a dangerous weapon can be sentenced to a maximum of five-years in prison and may be fined up to NT$500,000.
In addition, the police can issue a “written warning” to a person reported to have engaged in stalking or harassment after some initial inquiry and before prosecutors investigate the case, Shen said.
The police will also help victims of such offenses obtain a restraining order from a court, he said.
If a suspect is considered likely to commit repeated stalking or harassment even after police warnings, the court can take him or her into custody as a precautionary measure, he added.
Hong Kong singer Andy Lau’s (劉德華) concert in Taipei tonight has been cancelled due to Typhoon Kong-rei and is to be held at noon on Saturday instead, the concert organizer SuperDome said in a statement this afternoon. Tonight’s concert at Taipei Arena was to be the first of four consecutive nightly performances by Lau in Taipei, but it was called off at the request of Taipei Metro, the operator of the venue, due to the weather, said the organizer. Taipei Metro said the concert was cancelled out of consideration for the audience’s safety. The decision disappointed a number of Lau’s fans who had
Commuters in Taipei picked their way through debris and navigated disrupted transit schedules this morning on their way to work and school, as the city was still working to clear the streets in the aftermath of Typhoon Kong-rey. By 11pm yesterday, there were estimated 2,000 trees down in the city, as well as 390 reports of infrastructure damage, 318 reports of building damage and 307 reports of fallen signs, the Taipei Public Works Department said. Workers were mobilized late last night to clear the debris as soon as possible, the department said. However, as of this morning, many people were leaving messages
A Canadian dental assistant was recently indicted by prosecutors after she was caught in August trying to smuggle 32kg of marijuana into Taiwan, the Aviation Police Bureau said on Wednesday. The 30-year-old was arrested on Aug. 4 after arriving on a flight to Taiwan Taoyuan International Airport, Chang Tsung-lung (張驄瀧), a squad chief in the Aviation Police Bureau’s Criminal Investigation Division, told reporters. Customs officials noticed irregularities when the woman’s two suitcases passed through X-ray baggage scanners, Chang said. Upon searching them, officers discovered 32.61kg of marijuana, which local media outlets estimated to have a market value of more than NT$50 million (US$1.56
FATALITIES: The storm claimed at least two lives — a female passenger in a truck that was struck by a falling tree and a man who was hit by a utility pole Workers cleared fallen trees and shop owners swept up debris yesterday after one of the biggest typhoons to hit the nation in decades claimed at least two lives. Typhoon Kong-rey was packing winds of 184kph when it slammed into eastern Taiwan on Thursday, uprooting trees, triggering floods and landslides, and knocking out power as it swept across the nation. A 56-year-old female foreign national died from her injuries after the small truck she was in was struck by a falling tree on Provincial Highway 14A early on Thursday. The second death was reported at 8pm in Taipei on Thursday after a 48-year-old man