This year’s Taipei Poetry Festival, themed “Glow in the Dark” (所以我們發光), is to open on Saturday, with a series of events to be held through Oct. 11.
For the opening performance, the Taipei Department of Cultural Affairs, which organizes the annual event, is to present “Speak, Hong Kong” (說吧,香港) at Taipei Zhongshan Hall’s Zhongzheng Auditorium at 7:30pm on Saturday.
“Hong Kong and Taiwan have long influenced each other in literature and popular culture, and the rapidly changing developments in Hong Kong are tied to Taiwan’s future,” organizers said.
Photo courtesy of Taipei City Government Department of Cultural Affairs
Through music, text, video and theatrical performance, artists from Taiwan and Hong Kong are to lead audiences in reflecting on important historical moments and changes in Hong Kong, and “help the audience experience Hong Kong through literature and contemplate their own future,” they said.
One of the highlights of the festival is “A Soulful Night of Jazz Poetry” (爵士詩靈魂夜), which is to be held at Zhongshan Hall’s Guangfu Auditorium at 7:30pm on Oct. 10.
Jazz music is “the most free and avant-garde” art form, and a “hotbed for nostalgia,” organizers said.
“Since the post-World War II Beat Generation, jazzy poetry has also become an important part of contemporary poetry,” they said.
For “A Soulful Night of Jazz Poetry,” jazz musicians Hsieh Min-yen (謝明諺), Vincent Hsu (徐崇育), Hsu Yu-ying (許郁瑛) and Lin Wei-chung (林偉中) are to be joined by poets Yang Ze (楊澤), Chen Chia-tai (陳家帶), A-mang (阿芒), A-tun (阿鈍), Lo Yu-chia (羅毓嘉), Tsui Shun-hua (崔舜華) and Sharon Tsui (崔香蘭).
The event would also feature special appearances by Dawang Huang (黃大旺) and Mars Lin (林理惠), organizers said.
Together, the performers would “kindle sparks between language and music,” they said.
The festival includes 10 seminars on topics including gender, disease, local culture, social movements, paintings, and the relationship between language and poetry, organizers said, adding that there would also be seminars honoring poets Yang Mu (楊牧) and Shoo Tao (秀陶), both of whom passed away this year.
Two of the seminars would be presented by Chang Fang-tzu (張芳慈), one of the leading figures of contemporary Hakka literature, and the festival’s keynote poet this year, they said.
Chang and poet Tung Shu-Ming (董恕明) are to share their experiences exploring the individual and the collective in their writings at “My / Our Singing” (我/們的歌唱) at Kishu An Forest of Literature at 2:30pm on Sunday.
Chang and poetry professor Horng Shu-ling (洪淑苓) are to speak about female tenacity in love and lust at “Undercurrents in Women’s Pools” (女人潭中的暗流) at Eslite Spectrum’s Songyan Store at 7:30pm on Monday next week.
Director Huang Ming-chuan’s (黃明川) documentary Deepest Uprising (波濤最深處), which highlights four female Asian poets, is to premiere at the festival, with a screening at SPOT-Taipei in Zhongshan District (中山) at 2:30pm on Oct. 11.
Poet Tsai Hsiu-chu (蔡秀菊) is to join Huang Ming-chuan for a discussion on the identities of female creators after the screening.
While this year seems to be shrouded in a kind of shadow, art and literature can often serve as the light, said festival cocurator Yang Chia-hsien (楊佳嫻), adding that she hopes that through words and other media, the festival’s artists can bring light to others.
For more information, visit poetryfestival.taipei/2020.
TENSE SITUATION: If the storm does not bring rain, Taiwan might have to wait until next month amid water scarcity in the center and south, an expert said Typhoon Surigae is to bring rain to the nation’s east coast and mountainous areas in central and southern Taiwan from Wednesday to Friday, the Central Weather Bureau (CWB) said yesterday. As of 2pm yesterday, the typhoon’s center was 1,170km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip. The radius of the storm was 280km, and it was moving northwest at 9kph, with a maximum wind speed of 198kph. The bureau forecasts that the storm would switch to a northerly direction when approaching the east coast of Luzon Island in the Philippines on Wednesday, CWB forecaster Lin Ding-yi (林定宜) said, adding that Surigae would
SEEKING CLARITY: Some members of the US delegation asked KMT legislators in a meeting to address their party’s position on the so-called ‘1992 consensus,’ sources said A US delegation tasked by US President Joe Biden to reaffirm the country’s commitment to its partnership with Taiwan yesterday wrapped up a three-day visit to Taipei. Former US senator Chris Dodd, former US deputy secretaries of state Richard Armitage and James Steinberg, and US Department of State Office of Taiwan Coordination Director Dan Biers departed at 11:20am on a private jet. The members of the delegation, all friends of Biden, arrived on Wednesday and met with President Tsai Ing-wen (蔡英文), Premier Su Tseng-chang (蘇貞昌) and other government officials. During the three-day visit, the delegation also met with six members of the Legislative
Taipei’s street names should reflect a “Taiwanese spirit,” Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) said in an online video released yesterday, in which he asked why many of them are named after locations in China. In a three-minute video uploaded to a Facebook page called “Taiwanese Uncle Ko Wen-je” (台灣阿北柯文哲), the mayor suggested changing the names of Taipei streets. The page’s banner was a photograph of Ko on Jade Mountain’s (玉山) main peak. The page was closed at about noon, about four hours after it was made public. Ko said that street names in the capital named “Ningxia,” “Tibet,” “Beiping” — an old name for
‘AN EXCUSE’: The intent of Beijing’s incursions was ‘intimidation and coercion,’ a senior US official said, adding that China was using the US to justify its actions Chinese carrier drills and stepped-up incursions into Taiwan’s air defense identification zone in the past few weeks are meant to send a message to Washington to stand down and back off, security sources in Taipei said. The increased activity — which China, unusually, described as “combat drills” on Wednesday — has raised alarm in both Taipei and Washington, although security officials do not see it as a sign of an imminent attack. Rather, at least some of the exercises are practicing “access denial” maneuvers to prevent foreign forces from coming to Taipei’s defense in a war, one official familiar with Taiwan’s security