The National Freeway Bureau yesterday said it has extended Far Eastern Electronic Toll Collection Co’s deadline to find jobs for former freeway toll collectors by a month from Monday.
Failing to deliver will lead to a daily fine of NT$500,000, the bureau added.
Bureau data showed that among the 942 former freeway toll collectors, 487 accepted five months of salary as severance pay provided by the company. However, 455 indicated that they wished to find jobs with the company or within its group. As of yesterday, only 99 were working in jobs provided by the company.
Meanwhile, 56 have accepted job offers, but have yet to report to the new jobs, and 93 left soon after they reported to the new jobs. Another 101 had their job requests turned down and did not reapply.
A total of 106 have not showed up for any job interviews.
Minister of Transportation and Communications Yeh Kuang-shih (葉匡時) met with the self-help group representing the former freeway toll-fee collectors, including five labor group representatives who attended as consultants.
The bureau’s business division head Peng Huan-ju (彭煥儒) said the group cited the company as offering a five-year guarantee that the workers would receive salaries comparable to their old jobs’ in their new positions. To ensure the contractor fulfills its promise, they demanded that a fund be set up, Peng said.
Some ex-collectors said that they were being discriminated against at their new jobs and no longer want to accept the company’s job offers. They asked to be placed in different agencies, adding that if they found jobs themselves, the company should pay the salary difference for five years, which it had also promised to do.
Yeh said that the ministry can refuse to pay the company the service fee it expects, in the event that it does not keep its promise.
He said it is unlikely that the government would place the workers in government jobs, but that the bureau can list government jobs on the bureau’s Web site.
Asking the company to compensate jobs outside the company and its group would be “beyond the coverage of the contract,” Yeh said.
There are 77 incidents of Taiwanese travelers going missing in China between January last year and last month, the Straits Exchange Foundation (SEF) said. More than 40 remain unreachable, SEF Secretary-General Luo Wen-jia (羅文嘉) said on Friday. Most of the reachable people in the more than 30 other incidents were allegedly involved in fraud, while some had disappeared for personal reasons, Luo said. One of these people is Kuo Yu-hsuan (郭宇軒), a 22-year-old Taiwanese man from Kaohsiung who went missing while visiting China in August. China’s Taiwan Affairs Office last month said in a news statement that he was under investigation
‘JOINT SWORD’: Whatever President Lai says in his Double Ten speech, China would use it as a pretext to launch ‘punishment’ drills for his ‘separatist’ views, an official said China is likely to launch military drills this week near Taiwan, using President William Lai’s (賴清德) upcoming national day speech as a pretext to pressure the nation to accept its sovereignty claims, Taiwanese officials said. China in May launched “punishment” drills around Taiwan shortly after Lai’s inauguration, in what Beijing said was a response to “separatist acts,” sending heavily armed warplanes and staging mock attacks as state media denounced newly inaugurated Lai. The May drills were dubbed “Joint Sword — 2024A” and drew concerns from capitals, including Washington. Lai is to deliver a key speech on Thursday in front of the Presidential Office
An aviation jacket patch showing a Formosan black bear punching Winnie the Pooh has become popular overseas, including at an aviation festival held by the Japan Air Self-Defense Force at the Ashiya Airbase yesterday. The patch was designed last year by Taiwanese designer Hsu Fu-yu (徐福佑), who said that it was inspired by Taiwan’s countermeasures against frequent Chinese military aircraft incursions. The badge shows a Formosan black bear holding a Republic of China flag as it punches Winnie the Pooh — a reference to Chinese President Xi Jinping (習近平) — who is dressed in red and is holding a honey pot with
Taiwan was listed in 14th place among the world's wealthiest country in terms of GDP per capita, in the latest rankings released on Monday by Forbes magazine. Taiwan's GDP per capita was US$76,860, which put it at No. 14 on the list of the World's 100 Richest Countries this year, one spot above Hong Kong with US$75,130. The magazine's list of the richest countries in the world is compiled based on GDP per capita data, as estimated by the IMF. However, for a more precise measure of a nation's wealth, the magazine also considers purchasing power parity, which is a metric used to