The office of former president Chen Shui-bian (陳水扁), who has spent more than 650 days in detention on corruption charges, yesterday denounced a search made of his cell the previous day by the Supreme Prosecutors’ Office Special Investigation Panel (SIP).
The SIP, in the course of unsealing official documents, appeared with a warrant to search Chen’s cell at the Taipei Detention Center in Taipei County’s Tucheng (土城).
In a statement released yesterday, Chen’s office said the SIP’s raid on Chen’s cell was illegal and an abuse of power that trampled his rights.
The raid was particularly ironic in view of President Ma Ying-jeou’s (馬英九) stated intention to set up a human rights committee under the Presidential Office before the end of this year, the statement said, denouncing the search as overkill and an illegal abuse of power.
It added that the SIP’s purpose was to humiliate Chen under the pretext of preserving evidence and that the raid showed that the SIP had no respect for his humanity.
Saying that the Taipei District Court had approved the search warrant and that the detention center had allowed the raid to go ahead, the statement accused the SIP of acting like a revived version of the Taiwan Garrison Command, which played a key role in oppressing dissent during the years in which Taiwan was under martial law.
The SIP was acting above the law in depriving Chen of his last shred of privacy, Chen’s office said. It also accused the Taipei District Court of acting as the SIP’s -accomplice “by punishing Chen with insults and humiliation” before he had been tried and convicted.
Chen’s office said that, as was the case with all detainees, all letters and documents between Chen and people outside were closely examined by detention center authorities, who also listened in on his conversations with visitors. That being the case, he could not possibly have any documents related to national security secrets hidden in his cell.
Calling the raid on Chen’s cell unprecedented, his office said it had the political purpose of manipulating public opinion in the run-up to next month’s municipal elections.
In conclusion, the statement called on the SIP to cease such unlawful actions and apologize to both Chen and the public.
Chen was first detained on Nov. 12, 2008, and released on Dec. 13, 2008, following his indictment. He was detained again on Dec. 30, 2008, after the Taipei District Court approved a request by prosecutors to take him back into custody.
He has remained in detention since.
Having been found guilty of embezzling state funds, committing forgery and laundering some of the money through Swiss bank accounts by a district court last September, Chen is now seeking appeal.
The Ministry of Economic Affairs has fined Taobao NT$1.2 million (US$36,912) for advertisements that exceed its approved business scope, requiring the Chinese e-commerce platform to make corrections in the first half of this year or its license may be revoked. Lawmakers have called for stricter enforcement of Chinese e-commerce platforms and measures to prevent China from laundering its goods through Taiwan in response to US President Donald Trump’s heavy tariffs on China. The Legislative Yuan’s Finance Committee met today to discuss policies to prevent China from dumping goods in Taiwan, inviting government agencies to report. Democratic Progressive Party Legislator Kuo Kuo-wen (郭國文) said
The Ministry of Economic Affairs has fined Taobao NT$1.2 million (US$36,900) for advertisements that exceeded its approved business scope and ordered the Chinese e-commerce platform to make corrections in the first half of this year or its license would be revoked. Lawmakers have called for stricter supervision of Chinese e-commerce platforms and more stringent measures to prevent China from laundering its goods through Taiwan as US President Donald Trump’s administration cracks down on origin laundering. The legislature’s Finance Committee yesterday met to discuss policies to prevent China from dumping goods in Taiwan, inviting government agencies to report on the matter. Democratic Progressive Party
Taiwan and its Pacific ally Tuvalu on Tuesday signed two accords aimed at facilitating bilateral cooperation on labor affairs, according to Taiwan’s Ministry of Foreign Affairs (MOFA). The governments inked two agreements in Taipei, witnessed by Foreign Minister Lin Chia-lung (林佳龍) and visiting Deputy Tuvaluan Prime Minister Panapasi Nelesone, MOFA said in a news release. According to MOFA, the agreements will facilitate cooperation on labor issues and allow the two sides to mutually recognize seafarers’ certificates and related training. Taiwan would also continue to collaborate with Tuvalu across various fields to promote economic prosperity as well as the well-being of their
Sung Chien-liang (宋建樑), who led efforts to recall Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lee Kun-cheng (李坤城), was released on bail of NT$80,000 today amid outcry over his decision to wear a Nazi armband to questioning the night before. Sung arrived at the New Taipei District Prosecutors’ Office for questioning in a recall petition forgery case last night wearing a red armband bearing a swastika, carrying a copy of Adolf Hitler’s Mein Kampf and giving a Nazi salute. Sung left the building at 1:15am without the armband and covering the book with his coat. Lee said today that this is a serious