The Cabinet yesterday approved a change to health insurance that would result in premiums being calculated on the basis of annual household income as opposed to the current system, which is based on registered insurance subscriptions — a rough equivalent of an employee’s monthly salary.
“About half the people in large or low-income households will see premiums decrease, while the other half will have to pay more,” Department of Health (DOH) Minister Yaung Chih-liang (楊志良) told a press conference following the meeting.
If the amendment to the National Health Insurance Act (全民健康保險法) passes the legislature, the premium will be calculated by multiplying an as yet undetermined premium rate by an individual’s annual household income and then dividing the figure by the number of family members.
Currently, the premium for an insured employee is set at 30 percent of 4.55 percent of the insurer’s registered insurance subscription, with the government shouldering 10 percent of the cost and employers paying the remaining 60 percent.
Annual household income in the new system, dubbed “the second-generation national health insurance system,” is the same as taxable income defined by the Income Tax Act (所得稅法), which includes wages, interest income, income from professional practices, dividends and other profit-seeking practices, leases, royalties and property transactions, among others.
With the expansion of the premium base, the new premium rate is expected to be between 3 percent and 3.5 percent.
As an example, Yaung said the current premium for a single person in the NT$50,000 insurance bracket is about NT$700 per month and NT$3,000 if the person needs to provide for three dependents. Under the proposed system, a person whose salary is the only source of annual household income would pay NT$1,600 — no matter if they are single or have dependents.
“Although the change will increase the burden on single people, for a family of four for example, premiums will be significantly reduced,” Yaung said.
Yaung called on the public not to consider the new premium system a “punishment” for people who are not married.
“[Being able to pay more to the system] is a form of charity,” he said.
The spirit of the new system that “bigger earners help lower earners, the employed help the jobless, healthy people help sick people and those who have fewer family members help those with more” is in line with the basic principles of social insurance systems adopted universally,” Yaung said.
Premier Wu Den-yih (吳敦義), who was also present at the press conference, said that he felt “sorry” for asking single people to pay more.
Wu said the government has other measures in place to help single people such as offering partial mortgage interest relief for first-time buyers.
When asked whether that proposal wasn’t restricted to married people, Wu said: “We encourage people to get married.”
The current system, introduced in 1995, has been fraught with inequality as those whose income comes from sources other than salary pay the same as those whose salary is their only source of income.
If the legislature passes the proposed amendment before the end of the current session in June, the new system could come into effect as early as 2012.
Taiwan is stepping up plans to create self-sufficient supply chains for combat drones and increase foreign orders from the US to counter China’s numerical superiority, a defense official said on Saturday. Commenting on condition of anonymity, the official said the nation’s armed forces are in agreement with US Admiral Samuel Paparo’s assessment that Taiwan’s military must be prepared to turn the nation’s waters into a “hellscape” for the Chinese People’s Liberation Army (PLA). Paparo, the commander of the US Indo-Pacific Command, reiterated the concept during a Congressional hearing in Washington on Wednesday. He first coined the term in a security conference last
Prosecutors today declined to say who was questioned regarding alleged forgery on petitions to recall Democratic Progressive Party (DPP) legislators, after Chinese-language media earlier reported that members of the Chinese Nationalist Party (KMT) Youth League were brought in for questioning. The Ministry of Justice Investigation Bureau confirmed that two people had been questioned, but did not disclose any further information about the ongoing investigation. KMT Youth League members Lee Hsiao-liang (李孝亮) and Liu Szu-yin (劉思吟) — who are leading the effort to recall DPP caucus chief executive Rosalia Wu (吳思瑤) and Legislator Wu Pei-yi (吳沛憶) — both posted on Facebook saying: “I
The Ministry of Economic Affairs has fined Taobao NT$1.2 million (US$36,912) for advertisements that exceed its approved business scope, requiring the Chinese e-commerce platform to make corrections in the first half of this year or its license may be revoked. Lawmakers have called for stricter enforcement of Chinese e-commerce platforms and measures to prevent China from laundering its goods through Taiwan in response to US President Donald Trump’s heavy tariffs on China. The Legislative Yuan’s Finance Committee met today to discuss policies to prevent China from dumping goods in Taiwan, inviting government agencies to report. Democratic Progressive Party Legislator Kuo Kuo-wen (郭國文) said
The Ministry of Economic Affairs has fined Taobao NT$1.2 million (US$36,900) for advertisements that exceeded its approved business scope and ordered the Chinese e-commerce platform to make corrections in the first half of this year or its license would be revoked. Lawmakers have called for stricter supervision of Chinese e-commerce platforms and more stringent measures to prevent China from laundering its goods through Taiwan as US President Donald Trump’s administration cracks down on origin laundering. The legislature’s Finance Committee yesterday met to discuss policies to prevent China from dumping goods in Taiwan, inviting government agencies to report on the matter. Democratic Progressive Party